作者 PatsyGallagh (你的翦影太好看...) 看板 Brit-pop
標題 Re: 李察艾希克羅/孓然一身
時間 Fri Jul 21 08:29:06 2000
───────────────────────────────────────
沉澱了整整一個禮拜的感覺
直到現在仍然有不知名的顆粒在腦海裡翻騰
要說服自己相信這就是前The Verve主唱Richard Ashcroft的單飛手筆
還真不是件易事呢
耳邊流瀉過電影配樂般的悠揚弦樂
以及似乎可以在許多流行情歌中拼湊出的悅耳旋律
連許多歌詞都變得〝芭樂〞
只要是有聽過幾年西洋流行樂的人
或許都能指出曾在哪首歌看到過類似的字句
但這一切一切的平凡無奇,甚至到達庸俗境地的詞曲
都在Richard獨特氣質和唱腔的渲染下
化腐朽為神奇了
哦
當然還有一個最重要的催化劑
一如我們在封套內頁不只一次看到的
Richard手指上的刺青
愛
這個再簡單再基本不過的人類情感
卻因為被過度、輕易、浮濫地使用
而讓人麻木了
幸好是Richard Ashcroft來詮釋這個字
如果不是聽過之前The Verve的幾張專輯
隱約體會他所經歷的是怎麼樣的一種人生
如果不是深深地被On Your Own、Space & Time裡那種個體孤寂、
獨立人世外的尖銳慘綠而刺痛
如果不是被半逼迫著認同Life Is An Ocean、 History 、
Bitter Sweet Symphony裡苦痛、殘酷、譏諷卻又逃避不了的人生真相
我不會覺得現在這張充滿愛和渴望的新專輯有那麼地甜美可貴
我不會為了那些假使放在偶像團體的情歌裡會讓我一陣嘔心的歌詞而進乎落淚
我也不會越咀嚼每段旋律每行字句
心底就湧出越多的溫柔和陽光
這樣由衷地為Richard感到高興和驕傲
是因為他這個特別的傢伙
不旦帶給了我們他歷經這個世界的陰暗面後的深刻體會和見解
也讓我們一同分享了他在喜獲女兒之後
和老婆更加堅定濃烈的愛
以及迎向人生光明面的新視野
對他來說
過往種種的bitter sweet在他體內烙下的痕跡和影響仍舊
無須刻意去強調或抗拒
Forget what’s within within
Cos who you’ve been you’ve been
“You On my Mind﹝In My Sleep﹞〞
只是現在
I’m on fire
I’m full of love and new desires
〝On A Beach〞
同樣是〝談情說愛〞
為什麼那些流行的芭樂歌總讓人不太舒服自在
而反觀平常不輕易唱愛的人
一旦出口
卻是那樣的動人
是因為那真是粹煉過後
發自靈魂的渴求吧!
But I will
Ooh to the soul of my lover tonight…
〝A Song For The Lovers〞
I need to hear the truth
From the soul of you
Chase the moments we can share-
〝I Get My Beat〞
那soul唱得真是一絕
彷彿讓人聽見他靈魂的顫動‧‧‧
告訴我
還有什麼比〝愛〞更棒的呢
以往的自我中心,憤世嫉俗已不復見
取而代之的是
I, I have swum those raging seas
我,我橫渡那些怒海狂濤
Washed up by an ocean who had tired of me
被厭倦了的人生海洋不斷洗滌試煉
How I survived I will never know
如何存活過來我並不知道
This wreck’s got a home, and a whole lot of hope
但這副殘軀已找到歸屬,和滿載的希望
I’m out on a beach
Sat on the rock
Thinking of you and the love I got‧‧‧
〝On A Beach〞
擱淺在生命的海灘上
再也不想為厭惡的銅臭而汲汲營營
I’m not gonna be the slave of money and die
燒了它
有妳給我的光和熱就足夠了
We got one short life
I wanna spend it with you‧‧‧
You light my fire‧‧‧
You’re my one vibration
妳是我生命中唯一的顫動
It’s a real adventure‧‧‧
是值得一試的冒險
〝Money To Burn〞
But I still see clearly
When I see you smiling‧‧‧
But every single second of my waking day
Was thinking of you‧‧‧
And there are so many things I can so
Just like fall in love with you‧‧‧
〝C’mon People ﹝We’re Making It Now﹞〞
啊
好想大叫呀
向無垠的天空喊出一個我再確定不過的名字
妳
Today I’ve worked it out
I ‘ve got something I can shout about
Someone who believes
In all the things I’m thinking
〝C’mon People ﹝We’re Making It Now﹞〞
該死!
怎麼會無端信起前世今生這等事
只因為我祈望
無論我們在茫茫人海中打轉迷失過多少次
到頭來
妳還是牽著我的手翩然起舞
不是巧合
而是註定
We got one last dance
I wanna dance with you
〝Money To Burn〞
再也不用雙腳著地祈禱
I’d never prayed but tonight I’m on my knees yeah
也無需再盲目尋找能認同我心中苦痛的聲音
I need to hear some sounds that recognize the pain in me yeah
I let the melody shine let it cleanse my mind I feel free now
But the airwaves are clean and there’s nobody singing to me now
〝Bitter Sweet Symphony〞
因為我現在最渴望聽到的是
I gotta hear the sound
Of the morning song
清晨閃耀妳髮絲間的
As the light plays with your hair
寂靜之歌
I’m blowing smoke
And I feel so damn fine
I know you care
〝I Get My Beat 〞
曾被生命海洋﹝Life In An Ocean, mates!﹞中各種情感,惱人情緒
幾乎淹沒窒息的我
彷彿重新認識了這個世界
我以前或許忽略過的細水長流
They’ve got time
They’ve got life
﹝Such a wonderful thing﹞
Take your time
Take your time
〝I Get My Beat 〞
Learn how to love
I gotta learn how to live
I gotta learn how to give-yeah
〝Money To Burn 〞
以往總覺得自己孤伶伶的
老覺得凡事都應該靠自己
現在竟脆弱謙和了下來
呵~都是妳害的
Please shelter me
From this crazy world
〝Crazy World〞
I’m just like everyone
I keep on learning-yeah
〝Slow Was My Heart〞
為什麼會害怕
為什麼太美好的事會讓我悲傷
千萬別溜走吧
千萬別逝去
請一定要和我一起撐下去
Slow was my heart
And so you have gone
So we move on
Please stay strong
Weak was my strength
Your hand I should have leant
So we move on
Please stay strong‧‧‧
Fly, fly my plane
To a distant runway
And tell me why
Love must die‧‧‧
〝Slow Was My Heart〞
Songbird was drinking from a table
And songbird—he just flew away
〝Everybody〞
撐到
我們都親吻到太陽為止
It keeps on turning-yeah-for everyone
You keep on learning—to kiss the sun
Like everyone‧‧‧
〝Slow Was My Heart〞
這些就是我的〝尋找理查〞之旅
或許我也在looking for my insides
我們每個人到死之前在做的事
不就是不斷挖掘自己的內在以及可能性
然後試著將之與這個世界的人事物結合嗎?
極需有自我的意義和空間
卻也渴望和另一個個體有絕妙的交會
這兩點Richard Ashcroft都深入的嘗過了吧!
Good for yer mate!
Alone with everybody
But not lonely
"This album is dedicated to Kate and Sonny Ashcroft.
With love forever. Richard."
Cheers!
Patsy "Gallagher"
--
"When everybody agrees with me,
--Oscar Wilde
--
--
When we remember we are all mad,
the mysteries disappear and life stands explained.
如果我們記得我們都是瘋子,一切的神秘都會消失,
人生也會獲得充分的解答。
--Mark Twain 馬克吐溫
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.136.241.137