精華區beta Oasis 關於我們 聯絡資訊
Shakermaker 搖擺雪克 I'd like to be somebody else 我想要偶爾扮演別人 and not know where I've been 不知身在何處 I'd like to build myself a house 我想要造個房屋 out of plasticine 只需用到黏土 Shake along with me 嗯啊...和我一起搖擺想像 I've been driving in my car 我開著車兜風 with my friend Mr. Soft 載著虛構的朋友 Mr. Clean and Mr. Ben 另外兩個傢伙 are living in my loft 也住在我的狗窩 Shake along with me! 嗯啊...和我一起搖擺想像 I'm sorry but I just don't know 很抱歉我就是不知道 I know I said I told you so 我已經這樣告訴你啦 But when you're happy and you're feeling fine 只要當你覺得快樂,感覺舒暢 Then you'll know it's the right time 你自然會明瞭 It's the right time 這就是時候 To shake along with me! 和我一起搖擺想像 Mister Sifter sold me songs 那個在我16歲 when I was just sixteen 賣我唱片的老闆 Now he stops at traffic lights 現在秀逗到只把車停在 but only when they're green 綠色號誌燈前面 Shake along with me! 嗯啊...和我一起搖擺想像 Shake along with me! 嗯啊...和我一起搖擺想像 這首頗無厘頭的俏皮小品當初頗不得我的青睞 後來聽啊聽著 竟然也跟著Liam撒嬌似的在那嗯啊了^-^~ 彷彿在呼求"來嘛來嘛..." 從沒聽過一首鼓吹搖滾的歌曲 竟是那樣的懶散嬌媚... Noel真不是蓋的 把 想像力 和 爽 當成是享受搖滾樂甚至是任何音樂的必要元素 所以不要叫我告訴你該做什麼該想些什麼 只需跟著自己的感覺走就對了 至於詞裡那些怪怪的人物和情況 就留給Noel自己懂自己享受囉 Cheers! Patsy "Gallagher" PS: 附上一篇以前寫的有關這首歌的花絮 "Shakermaker"是"Definitely Maybe"的第二張單曲 有趣又"巧合"的是,它和六O年代一曲樂團New Seekers 唯一紅過的那首歌"I Like To Teach The World To Sing"頗神似 更糟糕的在後頭呢,這首歌還是當年Coca-Cola公司版權所有的主題歌哩 因此Creation Records為避免可能的法律訴訟糾紛 下令從此後"Shakermaker"不能再使用開頭的那句歌詞 ("I'd like to buy the world a Coke"-"I'd like to be somebody else") Coke的廣告歌詞 Oasis的詞 哈哈,但是我們偉大的創作者Noel怎肯就此罷休呢 儘管有這條禁令 他還是在演唱會上照唱不誤 而且還把Coke廣告歌的一段原詞唱了進去 變成 I like to teach the world to sing The perfect harmony I like to buy the world a Coke Keep you company Shake along with me Now....we all drink Pepsi!!! 狠狠地揶揄了Coke一頓 Noel還補充說其實"Shakermaker"是取材自the Beatles的"Flying" 而非Coke的芭樂歌呢 另外 "Shakermaker"裡的許多古怪Mr.也是真有其人哦 Mr. Soft--是個滑稽的廣告人物;撞上了一根軟的燈柱 Mr. Clean--是出自the Jam的一首歌 Mr. Ben--是電視影集中Mr. Benn的影射 Mr. Shifter--是Noel買第一張唱片那家二手唱片行的老板 -- 不能說愛妳的嘴是無意義的 聽不到妳聲音的耳朵也是不需要的 看不到妳的話 我的眼睛也... 我叫早川藍,你呢? 悠,我叫有明悠... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 140.136.202.116