精華區beta Oasis 關於我們 聯絡資訊
綠洲的歌詞很難翻譯 倒不是因為用字或文法句構上的複雜(也不可能吧~國中畢業的Noel;) 反而因為太直接口語化 所以造成如果還翻譯就很多此一舉 喪失掉不少原有幽默趣味的遺憾... 另一個困難也許是翻譯所有創作的共通困難 就是要了解抓住很多原創者各種"奇形怪狀"的比喻 和看似無厘頭的意象背後的涵意 我並不是Noel Gallagher 也沒訪問過他(真希望有一天能夠啊~) 所以只能靠我自己的神經系統消化 然後呈現屬於我的綠洲世界 由於已經和我這個人的一切有所關聯 所以多少會多做引伸或渲染 在此就請大伙多多包涵,姑且看之囉 然而我更希望的是你/妳的回應和見解 I only wanna see the light that's shining behind your eyes... Cheers! Patsy "Gallagher" -- "When everybody agrees with me, I think I must be wrong." --Oscar Wilde -- ※ 發信站: 批踢踢(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.136.202.112