作者tyui0459 (TYUI)
看板bluedragon
標題[情報] 寶島於下週18號開始連載
時間Wed Apr 4 14:58:22 2007
今天翻寶島的下回預告時看到的。
至於標題是用"拉魯.古拉德"
也就是說
東立把男角人名翻成"拉魯"
其實這點沒什麼意見
不過我個人習慣是唸拉爾就是
畢竟弄成英文是"RAL"翻爾會比較好些..
不曉得女角會怎麼翻法就是
ミオ對應的翻法有
澪/美奧/美緒/美央
--
(╮ ̄皿 ̄)╮
(╯__□__)╯ 月,不要,松田會看到
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.167.99
推 smallrat:日本對字尾L的發音就比較接近魯 04/04 17:25
推 newglory:直接翻這樣很怪說... 04/04 19:24
→ newglory:至少叫個 揉奶冒險記 之類的... 04/04 19:26
推 rhox:拉乳 囧 04/04 20:58
推 f9999:結果每頁都是馬賽克 04/05 19:39
推 pm2001:前幾話礙於尺度問題,將以文字代替圖片出刊 04/13 10:00