作者tyui0459 (TYUI)
看板bluedragon
標題Re: [情報] 四聖獸翻譯對照
時間Wed Jun 27 15:45:38 2007
※ 引述《tyui0459 (TYUI)》之銘言:
: ブルードラゴン blue dragon 青龍(藍色的龍)
: ホワイトタイガー white tiger 白虎(白色的老虎)
: レッドフェニックス red phoenix 朱雀(紅色的鳳凰)
: ブラックライノセラス black rhinoceros 玄武(黑色的犀牛)
: 看來玄武的造型不會是烏龜了...
麒麟 クリアヒューマン Clear Human
我看的版本是翻成透明人
不曉得東立會怎麼翻法就是
東立有把white tiger翻成白虎
--
(╮ ̄皿 ̄)╮
(╯__□__)╯ 月,不要,松田會看到
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.167.99
→ iSKo:原po在想色色的事情(指) 06/29 18:39
推 coldeye:我覺得翻成麒麟很奇怪,英文明明就是clear human。 07/03 15:58
→ coldeye:果然28有交代一下。 07/03 15:58