精華區beta Old-Games 關於我們 聯絡資訊
德語 Die Waffen.Legt an! 中譯 準備好武器 *www.badongo.com/audio/12580425 ※ 引述《lordlpg (M)》之銘言: : sorry, 看到這篇我想問一件事情 : Red Alert從1代到3代的hell march配樂中,都可以聽到一位男性軍官的聲音 : 不知道有沒有八卦?有人知道他唸的是什麼嗎? : 參考YouTube的影片: : Red Alert 1 : http://www.youtube.com/watch?v=u-3FOHxPHhs
: Red Alert 2 : http://www.youtube.com/watch?v=HeS0tTeeGds
: Red Alert 3 : http://www.youtube.com/watch?v=SjALEbfKNIY
-- 台湾のファンも、よぞ最後まで応していたと思います。期待すれば裏切られ、見放 せばまた蘇る。とにく観ているだけで、疲れるチームです。勝つときはマシンガン打 線のようにバットが裂し、負けるきはエラー満載、併殺、凡打の自滅、自滅。 台灣的球迷也真厲害,居然能這樣加油到最後,對他們抱期待的總覺得好像會被背叛 放棄的話他們又會復活過來,總之是個光看比賽就讓覺得 贏的時候就像機關槍一樣安打安打一直打,輸的候就滿滿error 鳥打自取滅亡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.181.178
lordlpg:專業的來了....感謝分享! 12/21 18:58
SCLPAL:推推 12/21 19:06
Starwalker:強!這還真難以聽懂...明明我可以聽懂前面希特勒的話, 12/22 00:38
Starwalker:卻聽不出這是德文.... 我一直以為他是俄文 XDXD 12/22 00:38
Starwalker:(其實俄文不是比較符合劇情嘛!?) 12/22 00:39
CALLING:正港專業人士!! 12/22 02:08
windwhisp:大推!!只有這首才能表現戰爭感覺(因為踏步聲嗎) 12/24 00:20