推 kosoado:我也覺得5代比3代好太多...3代翻譯讓我完全玩不下去... 04/18 16:37
推 privateeyes:三代很慘 我玩不下去 五代可接受 不很滿意 04/18 17:50
→ privateeyes:修正檔我沒有裝 不知道修正後有好多少 04/18 17:50
→ privateeyes:截圖的話另一位板友有考據並截圖給我看 04/18 17:51
→ privateeyes:不過他的考據和你這篇說法並不一樣 04/18 17:51
推 privateeyes:那更奇怪我沒裝過修正檔 為啥我的簡繁對話是不一樣的 04/18 17:56
→ privateeyes:照你的說法不是應該一樣嗎? 04/18 17:56
→ privateeyes:再者如果不一樣表示我的繁版其實是有修正過 04/18 17:57
→ privateeyes:那又為何錯誤一堆仍然好像是匆忙完成的半成品? 04/18 17:57
→ privateeyes:你這篇的考據和另一位板友相比根本無法說服我 04/18 17:59
推 privateeyes:僅就開頭而言 我不改變我的看法 我覺得簡版較好 04/18 18:01
→ privateeyes:後面的話繁版絕對不好 簡版未玩不知道 04/18 18:02
→ privateeyes:所以我才建議可以去玩簡版 04/18 18:02
→ markmcm:息怒息怒,等等他把日文翻譯對照PO過來就會發現 04/18 18:10
→ markmcm:更新版有些地方比較和原文這樣,不過並沒有多好。 04/18 18:11
→ younglu:我的意思以前一直認為繁簡版是相同的 04/18 18:12
→ younglu:如果不同表示我一直以來的認知有誤,所以希望看看比較圖 04/18 18:12
→ younglu:要不要請markmcm把圖的網址轉過來?至少開頭的部份 04/18 18:14
→ younglu:我看到的是完全一樣,後面就不知道了 04/18 18:14
→ younglu:我絕對沒有說繁體版比較好,實際上許多錯誤是大家都知道的 04/18 18:15
→ younglu:只是對簡體版是否有不同這點感到存疑而已 04/18 18:16