精華區beta Olympics_ISG 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《orangetropic (小峰)》之銘言: : FIG : 國際體操聯盟 : 中文應該是這樣吧 : 好啦 我英文不好 : 總之這應該是體操最高的組織 : 也發了以下新聞稿 幫忙簡單翻譯一下, 翻得不好,請多見諒、指教 @@。 : Thank you Kaohsiung! : 27 Jul 2009 08:37 : The World Games 2009 Kaohsiung : KAOHSIUNG (TPE), FIG Office, July 27, 2009: The eighth World Games in Kaohsiung closed Sunday, : ending 11 days of sports competition that drew over 3,000 athletes from some : 100 countries. Kaohsiung City Mayor Chen Chu (TPE) declared the World Games : closed. 第八屆世界運動會在高雄結束11天的多項運動競賽, 這些競賽匯集超過3000位來自世界各國的運動員。 高雄市長花媽,宣布這屆世運會結束。 : The closing ceremony was a tribute to light, nostalgia and the newer, more : modern face of the city. Chen handed over the IWGA flag to Pascual Guerrero, : representative of the next World Games host city, Cali, Colombia. 閉幕典禮以光影、過往與更新呈現這個城市更現代的面孔。 花媽將世運會旗遞交給下一屆世運主辦城市-哥倫比亞卡利市的代表 Pascual Guerrero。 : International World Games Association (IWGA) President Ron Froehlich (USA) : praised Kaohsiung for doing a great job in hosting the Games, calling them : the best ever. In his speech, Froehlich thanked the thousands of volunteers who : made the Games possible and the athletes for participating in a spirit of : fair play and sportsmanship. IWGA主席,朗佛契先生盛讚高雄成功的完成主辦世運的工作, 稱他們是有史以來最好的主辦城市。 在他的演說中,他感謝數千位志工使世運的舉辦能夠實現, 以及運動員以公平與運動家精神參與各項競賽。 : Chen gave a special mention to the Kaohsiung mayors and acting mayors who : preceded her and who helped make the Games possible, thanking the many people : who have supported the sports festival over the past 11 days. Kaohsiung proved : that it is capable of organising major multisport competitions. And local : residents and fans across Chinese Taipei attended many of the events in : greater numbers than anticipated. 花媽特別感謝了爭取世運的謝長廷前世長及代理市長, 幫助她實現世運的舉辦。 感謝在過去這11天許多曾經支持這項運動嘉年華的朋友。 高雄證明他有能力組織大型的多項運動競賽。 高雄市民及全國各地的粉絲,比事前預期更踴躍的觀賞各項比賽。 : Nearly 6,000 athletes, coaches, referees, and related personnel from 103 : countries participated in the World Games this year, the most ever recorded : in the history of this international multisport event. 接近六千位來自103個國家的運動員、教練、裁判與其他相關人員參與今年的世運會, 是這項國際大型運動賽事有史以來參與人數最多的一次。 : In the closing ceremony, a dazzling fireworks display, a colourful multimedia : show and animated musical and dance performances exemplified Kaohsiung City's : local and cultural characteristics, presenting to the world a cultural : Chinese Taipei and a city with passion. 在閉幕典禮,閃亮亮的煙火、繽紛多彩的多媒體表演、 生動的音樂以及舞蹈表演,以高雄市的地方與文化特色為主軸, 向世界展現一個文化的台灣與熱情的高雄。 : (source: KOC – CNA adopt. FIG) : FIG Vice President Dr Michel Le'glise (FRA) and Secretary General Andre' : Gueisbuhler expressed their special thanks to the Kaohsiung Organizing : Committee (KOC) and congratulated them on the fantastic job they did with : the gymnastics events. On behalf of their team, who saw to it that operations : ran smoothly in the Kaohsiung Arena and Jhihde Hall, Competition Director Gwo : Fong Wey and Project Coordinator Yeh Chi-Fen were awarded with medals by the : FIG delegation. : Thank you Kaohsiung! Che che Kaohsiung! FIG副主席 Michel Le'glise博士以及秘書長 Andre' Gueisbuhler 特別感謝KOC並恭喜他們成功舉辦體操項目的競賽。 FIG的代表看見體操競賽在Kaohsiung Arena以及Jhihde Hall(至德堂)順暢的進行。 Competition Director Gwo Fong Wey以及 Project Coordinator Yeh Chi-Fen, 獲頒FIG的獎牌以感謝他們的表現。 謝謝你 高雄! : 呵呵 看完心情不錯美麗吶~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.69.73
DickChen:翻譯辛苦了! 推 59.125.154.247 07/31 10:29
ragnar:感謝辛苦翻譯,推!高雄真棒! 118.171.97.82 07/31 11:01
cpcpao:辛苦了 218.172.221.4 07/31 11:05
easterly:辛苦了 140.112.171.35 07/31 11:39
cuatrouno:中正技擊館那邊是不是要翻成文化中心的218.164.129.163 07/31 12:29
cuatrouno:至德堂 Jhihde Hall218.164.129.163 07/31 12:30
hot5566:體操沒有在技擊館吧...是有氧體操在至德堂118.171.115.253 07/31 13:03
※ 編輯: lebois 來自: 124.8.69.73 (07/31 13:55)
lebois:sorry 對地點不是很熟悉 改回英文 @@ 124.8.69.73 07/31 13:56
lebois:謝謝大家指正 124.8.69.73 07/31 13:57