精華區beta Oneday 關於我們 聯絡資訊
這幾篇大約是30分鐘前更新的 原文: Kelly clarkson~!Give a concert. When i entered the concert hall. I was really excited 翻譯: Kelly clarkson~!舉辦演唱會 當我進入演唱會 我真的很興奮 (BTW Kelly clarkson也要來台灣舉辦演唱會了XD) 原文: she an enthusiastic singer~~!!!good!! 翻譯: 她是一位很熱情的歌手~~!!!很棒!! 原文: ~Through a misunderstanding~ i asked a jypefriend(eric,manager,joo,jypnewgirlgroup) of mine to go to an concert with me^^ 翻譯: (前面這句我有點不懂所以我沒翻出來) 我邀請我的朋友(eric,manager,joo,jypnewgirlgroup)跟我一起去這場演唱會 7分鐘前更新~ 原文: 2AM will release a new album in September and will hold a nation wide tour in Korea! 翻譯: 2AM即將在九月出新專輯 而且會在韓國舉辦演唱會! 以上為不專業翻譯 請多多包涵!! 有錯誤 請指正!!謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.141.197 ※ 編輯: kame761024 來自: 59.115.141.197 (05/04 22:10)
anoone:感謝分享^_^ 九月!!!! 可以下次來台灣開演唱會嗎(扭捏 05/04 22:13
bee790719:太棒了~可喜可賀呀~ 05/04 22:56
YFL:感謝分享~ 九月快來~~ 2AM大發~!! 05/04 23:05
stockton133:為什麼沒有順便邀請夫人一起看演唱會~~哭~~ 05/05 00:19
kimcl:感覺推特他們應該比較生疏~~CY可能比較習慣(英文介面VS韓文) 05/05 00:57
loveKHJ:推特也有韓文介面不是嗎? 05/05 02:10
loveKHJ:我覺得比英文版人性化許多 只是看不懂 只能猜個大概= = 05/05 02:11
lunasea0731:九月...好久唷... 05/05 09:52