作者une1201 (Ivy)
看板Oneday
標題[推特] 2AM 100620-21 趙權更新
時間Sun Jun 20 15:01:06 2010
凌晨代理的發言,權兒立即有回應一則:
19 minutes ago via TwitBird iPhone in reply to taeccool
(原文是韓文,所以附圖:
http://ppt.cc/wICb )
是怎麼樣的一個遊戲...kekeke
翻出字意但感覺翻不出權的想說的...>"<
在這炎熱的下午,權又更新了,以下先舊再新
34 minutes ago via TwitBird iPhone
(原文是韓文,所以附圖:
http://ppt.cc/ZqFB )
阿 好熱~~ 尖叫
http://twitpic.com/1yczve
圖片是keroro,台詞是"這是大事阿..."(敬語)
28 minutes ago via TwitBird iPhone
慌張 發呆 笑咪咪~~全部都沒有精神~~tti ri ri ri ri ri ri ri ri ri ri ri ri~
http://twitpic.com/1yd1k8
圖片是擺著各種姿態的小新XDDD
在熱度不減的傍晚,權再次更新
about 2 hours ago via TwitBird iPhone
(原文是韓文,所以附圖:
http://ppt.cc/efEX )
挖~~~ 好吃力 ke 今天也認真的運動了~! Kwon & khun ~
http://twitpic.com/1yer3r
4 minutes ago via TwitBird iPhone
It’s cooler today than it was yesterday..
今天比昨天涼爽了..
補上幾則21號給下午班弟兄們的~ 以下先舊再新
4:54 PM Jun 21st via TwitBird iPhone in reply to Khunnie0624
@Khunnie0624 Congratulations! >_<
有人知道是恭喜什麼嗎?
6:54 PM Jun 21st via TwitBird iPhone in reply to dlwnsghek
(原文是韓文,所以附圖:
http://ppt.cc/Dz8S )
我???kekekekekeke
6:55 PM Jun 21st via TwitBird iPhone in reply to dlwnsghek
不要生病! 好久沒見的你~
(權又寫了火星文…地球人解讀後是”好久沒見了..請多注意不要生病...”)
11:54 PM Jun 21st via TwitBird iPhone in reply to taeccool
(因為太簡單,所以不附圖了...XDD)
kekekekekekekekekeke
翻譯 by une1201@PTT &我朋友
----
下午的第2則翻譯說很意義不明,我想可能是要表達天氣太熱所以他沒有精神
很熱是件大事XDDD權阿~是熱到要發瘋了吧XDDD
阿下午喊熱 傍晚說比昨天涼是哪招 噗噗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.167.109
推 akaneshi:那兩張圖也太可愛了吧XDDD 06/20 15:34
推 sandmans:阿 好熱~~ 尖叫 06/20 16:24
推 huichao:韓國人好像無論什麼事...都很愛說:出了大事(誇飾法?)XD 06/20 19:36
※ 編輯: une1201 來自: 219.70.167.109 (06/20 20:51)
推 YFL:Khun和權兒在健身房見面嗎XD 肌肉( ̄﹁ ̄) 06/20 21:28
推 ii9:凹屋~~~~>\\\< 06/20 21:38
推 ru0712:我也覺得最後一條也太妙了..剛剛才在喊熱的說^^ 06/20 22:34
推 sandmans:肌肉太大塊了!!!!!!!!!! 06/21 02:39
※ 編輯: une1201 來自: 219.70.167.109 (06/23 00:41)