作者pchen1989 (Petal)
看板Oneday
標題[推特] 2AM 101225-27 趙權更新
時間Mon Dec 27 11:11:32 2010
台灣時間 由下往上
1227
@Khunnie0624 科科噢 哥阿^_^*
19:14
Khunnie0624(NichKhun) 科科科科科 好想你~ 有空的時候一起吃飯吧~ 贊成?? 科科科^^
18:55
和玉葉一起收看全部我的愛的各位~! 為了拍攝外景戲而移動,在車上繼續鎖定節目!!
18:46
@Khunnie0624 阿 科科科科科 真好笑 科科科 我也要上傳才行
18:45
(NichKhun)"Hyung!! What I'm trying to say is that I wanna sing instead of
rapping! Please let me singggg~" http://twitpic.com/3k61jy
"哥!!我想說的是我想要唱歌而不是只是rap!拜託讓我唱歌~"
http://twitpic.com/3k61jy
18:42
昨天演唱會的時候和泰宇哥跟浩英哥! 還有成員們! 感覺好像變成了god~!>_<好榮幸!!!
阿 今天也是從早上就開始在拍情景劇^^下雪都是在日山看到的..
http://twitpic.com/3k5rnk
17:58
1226
2010年2AM首次單獨演唱會 在首爾第3天.!今天真的是最棒的! 剩下的7場公演也要開心的
一起動起來喔!^^ http://twitpic.com/3jwiok http://twitpic.com/3jwimb
22:41
JANEyjK 我也是┬┬ ┬┬ 不愧是我們趙權阿,真的做得非常非常非常好!!更真實的感覺
到你成為潮流的理由了- 非常開心的看了演唱會,謝謝囉!
15:16
@JANEyjK 姊姊!!! 昨天真是太開心了!!!!!!
14:07
JANEyjK 權阿!!今天也要加油喔!!!
13:01
2010 2AM首次在首爾的單獨演唱會最後公演! 今天也要超級開心的一起動起來喔~?!
http://twitpic.com/3jrlif http://twitpic.com/3jrlhi
12:20
1225
雞爪Party !!! 呃啊 好辣 ┬┬ ┬┬ 啊還是非常的好吃~! 高麗大的雞爪最棒.....
http://twitpic.com/3jk573
23:45
@Kapsookim 老師..! 演唱會沒有來嗎???來嘛 來嘛 ┬┬ ┬┬ ┬┬ ┬┬ ┬┬
還有我也一樣是村內的居民...也要給我阿..
16:31
Kapsookim(金甲洙) 權阿,聽勝雅說昨天公演很棒. 恭喜你.今天也要加油!!!和勝雅一起
喝了咖啡,羨慕嗎? 下次也請你吧~呵http://plixi.com/p/65354395
16:09
今天也會一起動起來嗎~?! 一起來有聽覺,和視覺,享受的2AM演唱會! 直到全國巡迴
結束的那天為止!繼續給予我們呼喊聲吧! http://twitpic.com/3jedq0
http://twitpic.com/3jedos
14:53
RTBigHitEnt
http://yfrog.com/h2mmkmj 2AM首次單獨演唱會..第二天.. 今天也會有很多人來吧??
晚上7點..華正(音譯)體育館見~~^^
11:31
嬰兒耶穌誕生的節日聖誕節..感謝所有的一切,在主的恩惠下希望大家都能幸福的度過
這一天~^^http://twitpic.com/3jbn7s
11:08
------------------------------------------------------------------------------
F:趙權推特
譯:pchen1989@PTT-Oneday
我發現就算我這幾天沒有貼權兒的翻譯
大家也不會去找其他翻譯組的貼上來耶
是大家都覺得權兒的推特是我在負責的嗎?
科科~~因為我這兩天都在打工很晚才到家所以沒辦法即時翻譯給大家看~
Sorry~
(金洙元Style)XDDDD韓劇中毒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.207.34
推 justhachi:p大的崔高! 感謝翻譯^^ 12/27 11:27
推 woowan:感謝翻譯!!! 12/27 14:39
推 wig152003:感謝翻譯~~ 12/27 14:58
推 hugochen:是說很習慣看P大的翻譯欸!翻譯得很完整也會把前後留言一 12/27 17:05
→ hugochen:起貼上來讓大家不會看留言看得霧煞煞~謝謝P大都辛苦的爲 12/27 17:05
→ hugochen:我們翻譯權兒的推特:) 12/27 17:06
推 kissmei:感謝翻譯~感謝翻譯~~~ 12/27 17:27
推 colortwo:好像想知道其他七場會在何時哩~ 12/27 18:03
→ pchen1989:真是太謝謝大家對我的愛戴了~如果有時候有點小失誤 12/27 20:27
→ pchen1989:也請大家多多包涵囉~~<(_ _)> 12/27 20:28
→ pchen1989:1122那天的推特有寫接下來4場巡迴的時間喔! 12/27 20:28
推 Liohs:感謝翻譯!!! 12/27 20:31
→ Liohs:習慣看P大的翻譯 比較順暢好懂~^^" 辛苦了~ 12/27 20:31
推 SAKICHA:Khun的推配上照片太好笑了 XD 12/27 21:02
推 yjlee0829:尼困那張圖片也太好笑XDDD 我想唱歌啊~ 12/27 21:02
推 hulamg:感謝P大的翻譯:DD 12/27 21:13
推 circler:困那張圖太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/27 21:50
※ 編輯: pchen1989 來自: 111.251.201.248 (12/27 23:21)
推 betterday927:感謝p大!!!整理的完全清楚!!!就算可能在其他地方看過 12/28 01:34
→ betterday927:看過了 我還是會很習慣的來看p大的翻譯!!感謝你~~~ 12/28 01:35
推 calture:因為P大的翻譯都超清楚的!!其他的都是參考用XDDD 12/28 09:23
推 calture:主要是習慣了P大的翻譯 用語上也比較接近我們^ ^ 12/28 09:25
→ sunnypeace:謝謝翻譯!在其他地方也會有翻譯,但是我都會再進PTT看 12/28 13:01
→ sunnypeace: 總是覺得PTT裡的翻得比較好,不管是這邊或是其他版 12/28 13:05
→ sunnypeace:因韓文無能的我又總是覺得對岸的用語很難理解 12/28 13:08