精華區beta Oneday 關於我們 聯絡資訊
台灣時間 由最下面一則依序往上看 權說:今天大邱的演唱會真是太棒了! 給我們碧昂絲般Feat.的嫻靜(音譯)姊姊好讚!! 嗚哇,FOLLOW我的人超過30萬人了 嗚哇 嗚哇 照片上是我們幸運 科 好想牠┬┬ 22:38 RT BigHitEnt 今天在大邱的EXCO! 2AM演唱會~! 大邱的市民們,等一下見唷! 17:12 權說:2AM全國巡迴演唱會 . 大邱!!!!!! 今天也跟我一起奔跑吧~?更上一層樓的2AM演唱會! Uhoo~ 14:21 *推特小知識:RT的意思是指使用者把對方的訊息一字不動的轉述,推給FOLLOW自己的人看。 所以RT的那些話都不是權說的喔~是RT後面那個帳號的人說的話!這樣有明白嗎? ------------------------------------------------------------------------------ F:趙權推特 譯:pchen1989@PTT-Oneday -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.225.163
ensnare0202:我知道~就像臉書的share一樣~~謝P大~ 01/22 22:51
paiwow:給P大zzang! 真的好貼心~~~ 01/22 23:15
larcday:感謝P大的翻譯^^ 01/23 00:24
i94u21:感謝p大~超貼心!! 01/23 00:33
onedayJ:p大辛苦了 我之前一直不懂這樣子:) 01/23 00:51
k24618099:看得懂了~ 01/23 01:00
fanwa:原來如此,謝謝P大,超貼心!!! 01/23 01:02
betterday927:P大....完全揪甘心^++++^辛苦翻譯了喔!!! 01/23 01:56
clamp5:謝謝P大 我一直不確定RT是甚麼意思= =" 01/23 17:10
milkteasky:原來如此!! 感謝貼心的解說~~~~~ *^^* 01/23 17:38
※ 編輯: pchen1989 來自: 111.250.200.143 (01/23 18:26)