▎作者▉ Unknownbeing (FOREVER ZARD) ▎看板▉ Onitsuka
▎標題▉ [中譯] 僕等 バラ色の日々
▎時間▉ Mon Sep 24 22:34:01 2007 ˙˙˙
────────────────────────────────────CIA
我們 玫瑰色的日子
作詞˙作曲:鬼束千尋 編曲:小林武史 中譯:unknownbeing
這片黑闇其實是光芒
我曾聽你這麼說過
因為你是笑的那麼像在哭
我明白了
我無法再做出這些如強求般的事情
日夜間的呼吸
早已迷失
受凍 其實也是被火灼傷
我也試過
用溫柔的歌聲來治癒
應該沒有可以說的
連要尋找的東西都沒有
實際上並沒有說過火的謊言
在這個世界裡
將人們終究會成為迷途的孩子這件事
抱在懷中 才能走得下去
那就請把手放開吧
即使傷痕已好幾次消逝
又再次復返 猶如犯錯般
阿 我們 玫瑰色的日子
我們的去處 總是
不在任何一角
儘管如此 我還是繼續等著
那到達的風
如果看見了悲傷的盡頭
那就把眼睛閉起來吧
樂園 在遙遠的彼岸
如此般的 得不到任何回答
接受 這樣的事 然後被遺棄
這份思念
對於人們因為無法飛翔因而駐足的這件事
我知道
總有一天會成為大人
所以 就把手放開吧
從最初就假裝是幻影
漸漸消逝 猶如本來就不存在般
阿 我們 玫瑰色的日子
對於人們終究會成為迷途的孩子這件事
一邊擁抱著 一邊繼續向下走
那就請把手放開吧
即使傷痕已好幾次消逝
又再次復返 猶如犯錯般
對於人們因為無法飛翔因而駐足的這件事
我知道
總有一天會成為大人
所以 就把手放開吧
從最初就假裝是幻影
漸漸消逝 猶如本來就不存在般
阿 我們 玫瑰色的日子
阿 我們 玫瑰色的日子
--
わかったように僕のこと話すのはやめてよ
努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲しむ
世渡り上手が うまくはいっても そんなの尊敬できない人生
矛盾ばっかな感情を いったい いつまで抱えて生きてゆくのでしょう?
--
※ Unknownbeing 於 [2007/09/24 22:45:00] 修改。來源:[IR]
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:61-229-142-213.dynamic.hinet.ne ▉├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ▉╰┼情局▉ ◣