精華區beta Onitsuka 關於我們 聯絡資訊
作者 Unknownbeing (FOREVER ZARD) 看板 Onitsuka 標題 [中譯] 僕等 バラ色の日々 時間 Mon Sep 24 22:34:01 2007 ˙˙˙ ──────────────────────────────────── 我們 玫瑰色的日子 作詞˙作曲:鬼束千尋 編曲:小林武史 中譯:unknownbeing 這片黑闇其實是光芒 我曾聽你這麼說過 因為你是笑的那麼像在哭 我明白了 我無法再做出這些如強求般的事情 日夜間的呼吸 早已迷失 受凍 其實也是被火灼傷 我也試過 用溫柔的歌聲來治癒 應該沒有可以說的 連要尋找的東西都沒有 實際上並沒有說過火的謊言 在這個世界裡 將人們終究會成為迷途的孩子這件事 抱在懷中 才能走得下去 那就請把手放開吧 即使傷痕已好幾次消逝 又再次復返 猶如犯錯般 阿 我們 玫瑰色的日子 我們的去處 總是 不在任何一角 儘管如此 我還是繼續等著 那到達的風 如果看見了悲傷的盡頭 那就把眼睛閉起來吧 樂園 在遙遠的彼岸 如此般的 得不到任何回答 接受 這樣的事 然後被遺棄 這份思念 對於人們因為無法飛翔因而駐足的這件事 我知道 總有一天會成為大人 所以 就把手放開吧 從最初就假裝是幻影 漸漸消逝 猶如本來就不存在般 阿 我們 玫瑰色的日子 對於人們終究會成為迷途的孩子這件事 一邊擁抱著 一邊繼續向下走 那就請把手放開吧 即使傷痕已好幾次消逝 又再次復返 猶如犯錯般 對於人們因為無法飛翔因而駐足的這件事 我知道 總有一天會成為大人 所以 就把手放開吧 從最初就假裝是幻影 漸漸消逝 猶如本來就不存在般 阿 我們 玫瑰色的日子 阿 我們 玫瑰色的日子 -- わかったように僕のこと話すのはやめてよ 努力を続けた学生だって 結果にならなきゃ 家族はきっと 悲しむ 世渡り上手が うまくはいっても そんなの尊敬できない人生  矛盾ばっかな感情を いったい いつまで抱えて生きてゆくのでしょう? -- ※ Unknownbeing 於 [2007/09/24 22:45:00] 修改。來源:[IR] -- ˙◢◣˙ 情報員標號:61-229-142-213.dynamic.hinet.ne ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼