作者aaaasdf (sss)
看板Orioles
標題[外電] ALDS-bound O's earn long-awaited bash
時間Sat Oct 6 20:27:18 2012
ALDS-bound O's earn long-awaited bash in Texas
By Brittany Ghiroli / MLB.com | 10/6/2012 2:30 AM ET
ARLINGTON --
The scent of champagne wafted through the tunnels, up through the visiting club
house doors and into a saran-wrapped scene of childlike glee. There were
bottles flying up in the air until the bubbly ran dry, replaced with domestic
and imported beer in a celebration where even the ice buckets weren't safe.
It was the sweet smell of playoff victory, a scent that never gets old,
particularly when it's been 15 years in the making.
The Orioles -- without a proper celebration of the organization's first
postseason berth since 1997 because of plane troubles and an Angels' comeback
-- finally got to party on Friday night after moving on to the American
League Division Series with a 5-1 Wild Card win over the Texas Rangers.
"This is amazing," Orioles starter Joe Saunders said as several teammates
formed a circle and gave him a champagne shower. "This is how you celebrate
for real, none of this find out on the plane stuff. I really wanted to prove
people wrong tonight and just go out there and win for this club.
These guys were hungry for a real celebration and I know the fans were hungry
for some real playoff baseball."
Saunders delivered, turning in a solid start that paved the way for Orioles
manager Buck Showalter's crew to do what they have done all season: defy their
critics. Saunders rebuked an abysmal record in Arlington and the Orioles
manufactured a trio of runs off Yu Darvish to stun the Rangers in a
win-or-go-home showdown. The victory, in front of 46,931 -- the largest crowd
the Orioles have played in front of all season -- gives Baltimore its first
playoff win since Oct. 13, 1997, against Cleveland and makes the O's
storybook season that much sweeter.
"This makes up for it," said reliever Darren O'Day, who tossed two scoreless
innings. "This [Rangers club] was a team that was favored to win the American
League. For us to come out of nowhere and beat them was pretty awesome."
"We talked about it being sudden life instead of sudden death, and we played
that way," Showalter, who has helped engineer a total turnaround of the Orioles
culture, said of the new one-game Wild Card format. "You've got to seize the
opportunity. We don't get many."
Considered a strong candidate for AL Manager of the Year, Showalter watched
from the dugout like a proud father as his players sprinted onto the field,
jumping and diving into a joyous dog pile. But as soon as Showalter set foot
into the clubhouse, it was a different story. The players immediately flanked
their manager, who stopped and simply bent over, letting the champagne pour
down his face and sting his eyes before finally standing up and exchanging a
hug with first-year executive vice president of baseball operations Dan
Duquette.
"We had everything to gain and nothing to lose tonight," Duquette, who was
equally soaked, said of an Orioles club expected by many to finish last in the
AL East. "This team is fearless. They go out and they put it on the line every
day."
And on the biggest stage, Saunders led the charge. The 31-year-old, who entered
Friday with a 9.38 ERA in six career starts at Rangers Ballpark, shined in a
gutty 5 2/3-innings outing. Using three double plays -- tying a club postseason
record -- Saunders never had a clean frame but managed to keep a lethal Texas
lineup in check. The first pitcher in Major League history to start a
postseason game at a ballpark in which he is 0-6 or worse, Saunders held Rangers
sluggers Josh Hamilton and Adrian Beltre hitless in six at-bats.
"As a baseball player and an athlete, you always want to prove people wrong.
We strive on that, and I strive on that, too," Saunders said. "No one really
gave me a chance, and I wanted to go out there and prove people wrong."
"He had two good outings in a row and I felt like if he could get his feet on
the ground, all the emotion around the ballpark, you could see the experience
that he's had play out," Showalter said.
The Orioles got on the board before Saunders took the mound, but the Rangers
evened the score in the first on Hamilton's double-play ball, which scored
Ian Kinsler, who led off with a walk. Manager Buck Showalter had right-hander
Steve Johnson warming up after the first two batters reached base, but Saunders
escaped the inning with only one run allowed.
"It was a little dicey in the first inning, walking Kinsler to lead off, and
then just got a big double play," Saunders said. "I just kept telling myself,
'Hey, minimize damage. Keep us in the game.' I got some big double plays
against a really great team. Hat's off to our defense, and we got some really
clutch hits."
He worked his way out of trouble again in the fourth, allowing a pair of
one-out singles to put runners on the corners. But Saunders -- who lived on
the outside pitch -- struck out Mike Napoli for the second time and got
Geovany Soto to ground out to keep the game tied, 1-1.
Acquired in an August trade with Arizona, Saunders -- who grew up an Orioles
fan in Virginia -- threw 77 pitches (46 strikes) and scattered six hits and a
walk with four strikeouts. He exited in favor of right-handed reliever O'Day,
who got Nelson Cruz to pop out to end the sixth.
"That's our M.O.," O'Day said of the Orioles' ability to scratch out wins when
the odds are stacked against them. "We've been having a good time playing ball,
a bunch of ballplayers on this team and for Joe to go out there tonight and do
what he did was something special."
The Orioles scored on Darvish's fourth pitch, with J.J. Hardy's single scoring
Nate McLouth, who reached on first baseman Michael Young's error to lead off
the game and promptly stole second. Darvish retired 15 of the next 17 batters,
but the O's hung in and Hardy got the scoring started again with a sixth-inning
leadoff single. Former Rangers first baseman Chris Davis followed with a hit to
put runners on the corners, and Adam Jones broke the tie with a sacrifice fly.
The O's pushed another run across on Darvish in the seventh for a little
breathing room and they added a pair of runs off Rangers closer Joe Nathan in
the ninth, courtesy of McLouth's sacrifice fly and Machado's RBI single.
"Nobody thought we could make the playoffs nobody thought we could win this
game," said closer Jim Johnson, who worked out of a bases-loaded jam in the
ninth. "Who cares? We don't, obviously. We are going to play hard and see what
happens at the end."
An Orioles bullpen that went 74-0 when leading after seven innings during the
season continued its shutdown mode. O'Day retired the first five batters he
faced before Kinsler's single, and he handed the ball to lefty Brian Matusz
after tying a season-high with two innings. Matusz struck out Hamilton on three
pitches, making him 15-for-15 in stranding inherited runners since moving to
the bullpen.
"This is so, so rewarding," veteran slugger Jim Thome said of an Orioles club
that will face the Yankees in a five-game ALDS starting Sunday. "Hopefully,
we got a great journey ahead of us. This never gets old, no doubt."
http://mlb.mlb.com/mlb/gameday/index.jsp?gid=2012_10_05_balmlb_texmlb_1&mode=
recap&c_id=bal
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.118.253
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: aaaasdf (sss) 看板: Orioles
標題: Re: [外電] ALDS-bound O's earn long-awaited bash
時間: Sat Oct 6 20:59:38 2012
※ 引述《aaaasdf (sss)》之銘言:
: ALDS-bound O's earn long-awaited bash in Texas
: By Brittany Ghiroli / MLB.com | 10/6/2012 2:30 AM ET
: ARLINGTON --
: The scent of champagne wafted through the tunnels, up through the visiting club
: house doors and into a saran-wrapped scene of childlike glee. There were
: bottles flying up in the air until the bubbly ran dry, replaced with domestic
: and imported beer in a celebration where even the ice buckets weren't safe.
: It was the sweet smell of playoff victory, a scent that never gets old,
: particularly when it's been 15 years in the making.
這是季后賽勝利的香甜氣味,香味,永遠不會過時,特別是當它已經有15年的製作。
: The Orioles -- without a proper celebration of the organization's first
: postseason berth since 1997 because of plane troubles and an Angels' comeback
: -- finally got to party on Friday night after moving on to the American
: League Division Series with a 5-1 Wild Card win over the Texas Rangers.
金鶯 - 沒有適當的慶祝該次的第一次季後賽自1997年以來,由於飛機的麻煩和一個
天使的回擊(這邊不大會翻) - 終於到了最後,上週五晚在美國聯盟分區系列賽以5-1外卡
贏了德州遊騎兵隊。
: "This is amazing," Orioles starter Joe Saunders said as several teammates
: formed a circle and gave him a champagne shower. "This is how you celebrate
: for real, none of this find out on the plane stuff. I really wanted to prove
: people wrong tonight and just go out there and win for this club.
: These guys were hungry for a real celebration and I know the fans were hungry
: for some real playoff baseball."
“這是驚人的,金鶯隊首發喬·桑德斯說:”,幾個隊友圍成一個圓圈,並給了他一個香
檳酒淋浴。 “這是怎麼慶祝現在的氣氛,我真的想證明人們錯過了今晚,剛剛走出去,
贏得這個比賽,這些傢伙渴望一個真正的慶祝活動,我知道一些真正的季後賽棒球的球迷
們更渴望了。“
: Saunders delivered, turning in a solid start that paved the way for Orioles
: manager Buck Showalter's crew to do what they have done all season: defy their
: critics. Saunders rebuked an abysmal record in Arlington and the Orioles
: manufactured a trio of runs off Yu Darvish to stun the Rangers in a
: win-or-go-home showdown. The victory, in front of 46,931 -- the largest crowd
: the Orioles have played in front of all season -- gives Baltimore its first
: playoff win since Oct. 13, 1997, against Cleveland and makes the O's
: storybook season that much sweeter.
桑德斯覺得,在一個良好的開端,鋪平了道路,為金鶯經理做什麼,他們已經完成了所有
的季賽:違抗他們的批評。桑德斯發覺一個記錄在金鶯隊製造於Darvish在一個雙贏或回家
的勝利,前46,931 - 金鶯打了整個賽季前最大的一群觀眾 - 給巴爾的摩其自1997年10月
13日以來的第一場季后賽勝利,對陣克里夫蘭和金鶯的季賽故事書,更顯得難能可貴。
: "This makes up for it," said reliever Darren O'Day, who tossed two scoreless
: innings. "This [Rangers club] was a team that was favored to win the American
: League. For us to come out of nowhere and beat them was pretty awesome."
“這彌補了它,說:”投手達倫O'Day,扔兩局未失分的傢伙。 “這遊騎兵是一個我們
樂意擊敗的團隊,來贏得美國聯盟。我們不知道哪兒冒出來,擊敗他們是相當棒。”
: "We talked about it being sudden life instead of sudden death, and we played
: that way," Showalter, who has helped engineer a total turnaround of the Orioles
: culture, said of the new one-game Wild Card format. "You've got to seize the
: opportunity. We don't get many."
“我們談到了它是突然的發生,而不是突然結束的,我們打了這種方式,的肖沃爾特,
幫助了工程師總周轉金鶯文化的傢伙說:”新的遊戲外卡模式。
“你必須抓住機會。我們不需要得到更多。”
: Considered a strong candidate for AL Manager of the Year, Showalter watched
: from the dugout like a proud father as his players sprinted onto the field,
: jumping and diving into a joyous dog pile. But as soon as Showalter set foot
: into the clubhouse, it was a different story. The players immediately flanked
: their manager, who stopped and simply bent over, letting the champagne pour
: down his face and sting his eyes before finally standing up and exchanging a
: hug with first-year executive vice president of baseball operations Dan
: Duquette.
被認為是一個強有力的競爭者,AL經理,修瓦特像一個驕傲的父親,看著他的球員們以
百米衝刺的速度到另一頭。他的球員立即跑到他們的經理旁邊,停了下來,簡單地俯下身
去,讓香檳傾瀉而下,他的臉,他的眼睛刺痛,最後才站起身來,一個擁抱,
感謝第一年的執行副總裁丹杜奎特的棒球管理。
: "We had everything to gain and nothing to lose tonight," Duquette, who was
: equally soaked, said of an Orioles club expected by many to finish last in the
: AL East. "This team is fearless. They go out and they put it on the line every
: day."
“我們今晚有任何可以贏和沒有什麼可失去的一切:”杜奎特,同樣浸泡在香檳中,
許多人所期望的,最後在美聯東區的金鶯隊。 “這支球隊是無所畏懼的。
他們把握住每一天就行了。”
: And on the biggest stage, Saunders led the charge. The 31-year-old, who entered
: Friday with a 9.38 ERA in six career starts at Rangers Ballpark, shined in a
: gutty 5 2/3-innings outing. Using three double plays -- tying a club postseason
: record -- Saunders never had a clean frame but managed to keep a lethal Texas
: lineup in check. The first pitcher in Major League history to start a
: postseason game at a ballpark in which he is 0-6 or worse, Saunders held Rangers
: sluggers Josh Hamilton and Adrian Beltre hitless in six at-bats.
: "As a baseball player and an athlete, you always want to prove people wrong.
: We strive on that, and I strive on that, too," Saunders said. "No one really
: gave me a chance, and I wanted to go out there and prove people wrong."
: "He had two good outings in a row and I felt like if he could get his feet on
: the ground, all the emotion around the ballpark, you could see the experience
: that he's had play out," Showalter said.
: The Orioles got on the board before Saunders took the mound, but the Rangers
: evened the score in the first on Hamilton's double-play ball, which scored
: Ian Kinsler, who led off with a walk. Manager Buck Showalter had right-hander
: Steve Johnson warming up after the first two batters reached base, but Saunders
: escaped the inning with only one run allowed.
: "It was a little dicey in the first inning, walking Kinsler to lead off, and
: then just got a big double play," Saunders said. "I just kept telling myself,
: 'Hey, minimize damage. Keep us in the game.' I got some big double plays
: against a really great team. Hat's off to our defense, and we got some really
: clutch hits."
而在最大的舞台上,桑德斯領導負責。今年31歲,一個9.38 era 在六大職業週五開始
在遊騎兵棒球場,在5 2/3-innings中,使用三個雙殺 - 追平的季後賽的記錄 -
桑德斯從未贏過,但在一場致命的比賽擊敗德州遊騎兵陣容。
: He worked his way out of trouble again in the fourth, allowing a pair of
: one-out singles to put runners on the corners. But Saunders -- who lived on
: the outside pitch -- struck out Mike Napoli for the second time and got
: Geovany Soto to ground out to keep the game tied, 1-1.
: Acquired in an August trade with Arizona, Saunders -- who grew up an Orioles
: fan in Virginia -- threw 77 pitches (46 strikes) and scattered six hits and a
: walk with four strikeouts. He exited in favor of right-handed reliever O'Day,
: who got Nelson Cruz to pop out to end the sixth.
他第四局有點麻煩,但他三振了Napoli第二次 維持分數1-1
他投了77球 46個好球.
: "That's our M.O.," O'Day said of the Orioles' ability to scratch out wins when
: the odds are stacked against them. "We've been having a good time playing ball,
: a bunch of ballplayers on this team and for Joe to go out there tonight and do
: what he did was something special."
: The Orioles scored on Darvish's fourth pitch, with J.J. Hardy's single scoring
: Nate McLouth, who reached on first baseman Michael Young's error to lead off
: the game and promptly stole second. Darvish retired 15 of the next 17 batters,
: but the O's hung in and Hardy got the scoring started again with a sixth-inning
: leadoff single. Former Rangers first baseman Chris Davis followed with a hit to
: put runners on the corners, and Adam Jones broke the tie with a sacrifice fly.
: The O's pushed another run across on Darvish in the seventh for a little
: breathing room and they added a pair of runs off Rangers closer Joe Nathan in
: the ninth, courtesy of McLouth's sacrifice fly and Machado's RBI single.
: "Nobody thought we could make the playoffs nobody thought we could win this
: game," said closer Jim Johnson, who worked out of a bases-loaded jam in the
: ninth. "Who cares? We don't, obviously. We are going to play hard and see what
: happens at the end."
: An Orioles bullpen that went 74-0 when leading after seven innings during the
: season continued its shutdown mode. O'Day retired the first five batters he
: faced before Kinsler's single, and he handed the ball to lefty Brian Matusz
: after tying a season-high with two innings. Matusz struck out Hamilton on three
: pitches, making him 15-for-15 in stranding inherited runners since moving to
: the bullpen.
: "This is so, so rewarding," veteran slugger Jim Thome said of an Orioles club
: that will face the Yankees in a five-game ALDS starting Sunday. "Hopefully,
: we got a great journey ahead of us. This never gets old, no doubt."
: http://mlb.mlb.com/mlb/gameday/index.jsp?gid=2012_10_05_balmlb_texmlb_1&mode=
: recap&c_id=bal
後面不翻了@@ 太累了
第一次翻 請多包涵~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.118.253
→ a88152660:看起來像翻譯機翻的... 10/06 21:05
→ cwj886728:一個9.38 era 在六大職業週五開始.....這啥阿 10/06 21:38
推 allenmu:翻譯機無誤= = 10/06 22:12
→ msekili:= = 10/06 22:22
推 YU0987:看到首發就知道是網路翻譯機處理的無誤 10/06 22:43
推 abbkg:好厲害,謝謝翻譯 10/06 23:24
推 Akromas:金鶯打了整個賽季前最大的一群觀眾..... 10/06 23:35
→ Akromas:海扁觀眾 !? 10/06 23:35
推 Lacos0918:有沒有人要幫我轉文啊~~~可以做紀念XD 10/06 23:38
→ Lacos0918:Rambo在baseball版的今日賽事精華,有他同意可是我轉不 10/06 23:40
→ aaaasdf:抱歉 我翻譯機改了一個小時還是弄得亂七八糟 真是抱歉@@ 10/06 23:53
推 odyy:不建議用翻譯機,真想譯可以寫出每段大意比較經濟。 10/07 01:16
推 Lacos0918:問一下,之前好像有腦震盪從傷兵回來的,是誰?人呢? 10/07 01:22
→ Lacos0918:我剛剛才知道Hammy一場4HR是對我們Orz 10/07 01:22
→ a88152660:腦震盪的是Roberts吧 近況不清楚 總之目前沒辦法比賽 以 10/07 01:27
→ a88152660:後大概也很難... 10/07 01:28
→ a88152660:如果可以拿個冠軍給Roberts吧 不然在金鶯待了一輩子 10/07 01:30
→ a88152660:到今年才第一次體會到球隊勝率過五成是什麼滋味... 10/07 01:33
推 Lacos0918:感謝回答QQ 10/07 01:46
推 Noelson:翻譯機好有趣 邊讀邊笑 XDDDD 10/07 02:25
→ waderu:翻譯機顛三倒四的看的很累, 建議直接摘要比較好 10/07 02:49
推 pasaword:要幫忙翻嗎? 10/07 14:49
推 odyy:樓上有意願可以摘要。 10/07 15:48
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: pasaword (P幣拿來) 看板: Orioles
標題: Re: [外電] ALDS-bound O's earn long-awaited bash
時間: Sun Oct 7 17:05:50 2012
還有一些晚上在完成orz
: ALDS-bound O's earn long-awaited bash in Texas
O's 給了條子期待已久的一擊!
: By Brittany Ghiroli / MLB.com | 10/6/2012 2:30 AM ET
: ARLINGTON --
: The scent of champagne wafted through the tunnels, up through the visiting club
: house doors and into a saran-wrapped scene of childlike glee. There were
: bottles flying up in the air until the bubbly ran dry, replaced with domestic
: and imported beer in a celebration where even the ice buckets weren't safe.
: It was the sweet smell of playoff victory, a scent that never gets old,
: particularly when it's been 15 years in the making.
以下為我流快速翻譯XU
O's等太久了,離上次殺入playoff已經相隔15年了
: The Orioles -- without a proper celebration of the organization's first
: postseason berth since 1997 because of plane troubles and an Angels' comeback
: -- finally got to party on Friday night after moving on to the American
: League Division Series with a 5-1 Wild Card win over the Texas Rangers.
在克服了天使的季末反彈以及其他問題後,在星期五晚上O's以5-1擊敗了條子,
並得以進軍自1997年以來首次的ALDS
: "This is amazing," Orioles starter Joe Saunders said as several teammates
: formed a circle and gave him a champagne shower. "This is how you celebrate
: for real, none of this find out on the plane stuff. I really wanted to prove
: people wrong tonight and just go out there and win for this club.
: These guys were hungry for a real celebration and I know the fans were hungry
: for some real playoff baseball."
"爽"Joe Saunders在香檳浴中說"我想要證明別人的眼光是錯的,所以我上場應戰
並贏得比賽。這些人(隊友)非常渴望這場勝利,而且我相信我們的FANS們很希望可以看到
我們在playoff的演出"
: Saunders delivered, turning in a solid start that paved the way for Orioles
: manager Buck Showalter's crew to do what they have done all season: defy their
: critics. Saunders rebuked an abysmal record in Arlington and the Orioles
: manufactured a trio of runs off Yu Darvish to stun the Rangers in a
: win-or-go-home showdown. The victory, in front of 46,931 -- the largest crowd
: the Orioles have played in front of all season -- gives Baltimore its first
: playoff win since Oct. 13, 1997, against Cleveland and makes the O's
: storybook season that much sweeter.
上校在禮拜五的比賽中表現優異,並做到了總欸 Buck Showalter 一直率領球隊做到的
"defy their critics 忽視他人的批評"。上校一反過去在阿靈頓的悲慘成績,和隊友們
一起擊敗了Yu Darvish並贏得這場殊死戰。這場比賽共有46,931名觀眾進場,本季最多。
上一次的季後賽可以追溯到 10/13/97 對抗笑臉人
: "This makes up for it," said reliever Darren O'Day, who tossed two scoreless
: innings. "This [Rangers club] was a team that was favored to win the American
: League. For us to come out of nowhere and beat them was pretty awesome."
: "We talked about it being sudden life instead of sudden death, and we played
: that way," Showalter, who has helped engineer a total turnaround of the Orioles
: culture, said of the new one-game Wild Card format. "You've got to seize the
: opportunity. We don't get many."
本場無失分的RP Darren O'Day 大叔說"能擊敗這樣的隊伍很爽,特別是我們能把握住不多
的機會贏下這場不是生就是死的比賽。
: Considered a strong candidate for AL Manager of the Year, Showalter watched
: from the dugout like a proud father as his players sprinted onto the field,
: jumping and diving into a joyous dog pile. But as soon as Showalter set foot
: into the clubhouse, it was a different story. The players immediately flanked
: their manager, who stopped and simply bent over, letting the champagne pour
: down his face and sting his eyes before finally standing up and exchanging a
: hug with first-year executive vice president of baseball operations Dan
: Duquette.
身為 AL 年度GM強力候選的Showalter 對這群選手非常驕傲。
: "We had everything to gain and nothing to lose tonight," Duquette, who was
: equally soaked, said of an Orioles club expected by many to finish last in the
: AL East. "This team is fearless. They go out and they put it on the line every
: day."
Duquette "我們得到了很多而且沒有失去什麼" "我們是隻無畏的隊伍"
: And on the biggest stage, Saunders led the charge. The 31-year-old, who entered
: Friday with a 9.38 ERA in six career starts at Rangers Ballpark, shined in a
: gutty 5 2/3-innings outing. Using three double plays -- tying a club postseason
: record -- Saunders never had a clean frame but managed to keep a lethal Texas
: lineup in check. The first pitcher in Major League history to start a
: postseason game at a ballpark in which he is 0-6 or worse, Saunders held Rangers
: sluggers Josh Hamilton and Adrian Beltre hitless in six at-bats.
這場最重要的功臣 上校 一反過去在阿靈頓 6 GS 9.38 ERA的成績 投了 5 2/3局 外帶平
隊史季後賽紀錄的 3次DP的好成績,最重要的是Hamilton跟Beltre對他束手無策。
: "As a baseball player and an athlete, you always want to prove people wrong.
: We strive on that, and I strive on that, too," Saunders said. "No one really
: gave me a chance, and I wanted to go out there and prove people wrong."
: "He had two good outings in a row and I felt like if he could get his feet on
: the ground, all the emotion around the ballpark, you could see the experience
: that he's had play out," Showalter said.
上校云 "作為一個棒球選手和運動員,你總是在證明人們對你的觀點是錯的" "沒有人真的
給我機會讓我去證明我可以在阿靈頓有好表現"
Showalter 說 "你可以看到他今天在球場上的表現,他做得到的"
: The Orioles got on the board before Saunders took the mound, but the Rangers
: evened the score in the first on Hamilton's double-play ball, which scored
: Ian Kinsler, who led off with a walk. Manager Buck Showalter had right-hander
: Steve Johnson warming up after the first two batters reached base, but Saunders
: escaped the inning with only one run allowed.
O's在上校上場前就有分數進帳,但是條子很快地靠著Hamilton的DP把分數追平。
: "It was a little dicey in the first inning, walking Kinsler to lead off, and
: then just got a big double play," Saunders said. "I just kept telling myself,
: 'Hey, minimize damage. Keep us in the game.' I got some big double plays
: against a really great team. Hat's off to our defense, and we got some really
: clutch hits."
"讓Kinsler在第一局就BB上壘實在是很危險,幸好接下來是個DP" 上校說 "我一直在心裡
告訴自己"" 把傷害降到最低,讓比賽還有得打就好""。我製造了些DP,我們的防守不錯
而且我們有些關鍵安打"
: He worked his way out of trouble again in the fourth, allowing a pair of
: one-out singles to put runners on the corners. But Saunders -- who lived on
: the outside pitch -- struck out Mike Napoli for the second time and got
: Geovany Soto to ground out to keep the game tied, 1-1.
儘管在四局一出局時被接連擊出兩支安打,形成1、3壘有人的局面,上校沉著的三振了
拿胖並且讓Soto滾地出局。
: Acquired in an August trade with Arizona, Saunders -- who grew up an Orioles
: fan in Virginia -- threw 77 pitches (46 strikes) and scattered six hits and a
: walk with four strikeouts. He exited in favor of right-handed reliever O'Day,
: who got Nelson Cruz to pop out to end the sixth.
上校退場時丟了77球(46顆好球、6H 1BB 4K),接手的 O'Day讓Cruz打了飛球結束第六局。
: "That's our M.O.," O'Day said of the Orioles' ability to scratch out wins when
: the odds are stacked against them. "We've been having a good time playing ball,
: a bunch of ballplayers on this team and for Joe to go out there tonight and do
: what he did was something special."
"這就是我們的作風(M.O.)" O'Day說 "Joe 今晚就是出去在大家都不看好我們的情況下贏
球"
: The Orioles scored on Darvish's fourth pitch, with J.J. Hardy's single scoring
: Nate McLouth, who reached on first baseman Michael Young's error to lead off
: the game and promptly stole second. Darvish retired 15 of the next 17 batters,
: but the O's hung in and Hardy got the scoring started again with a sixth-inning
: leadoff single. Former Rangers first baseman Chris Davis followed with a hit to
: put runners on the corners, and Adam Jones broke the tie with a sacrifice fly.
O's在達爾的投出第四顆球就得分 - JJ Hardy single加上 Young的失誤 - 雖然達爾讓接
下來的17名打者中有15名無功而返,但O's在第六局時由 Hardy + 前條子 Davis 的連續安
打 + Adam Jones的SF 打破僵局。
: The O's pushed another run across on Darvish in the seventh for a little
: breathing room and they added a pair of runs off Rangers closer Joe Nathan in
: the ninth, courtesy of McLouth's sacrifice fly and Machado's RBI single.
: "Nobody thought we could make the playoffs nobody thought we could win this
: game," said closer Jim Johnson, who worked out of a bases-loaded jam in the
: ninth. "Who cares? We don't, obviously. We are going to play hard and see what
: happens at the end."
O's隨後在第七局從達爾手上再得一分,並且在CL Nathan手上再拿兩分。 Jim Johnson說
"沒有人認為我們可以打季後賽,也沒有人認為我們可以贏得這場比賽。但是我們才不在乎
,我們只想全力投入並看看結果如何。"
: An Orioles bullpen that went 74-0 when leading after seven innings during the
: season continued its shutdown mode. O'Day retired the first five batters he
: faced before Kinsler's single, and he handed the ball to lefty Brian Matusz
: after tying a season-high with two innings. Matusz struck out Hamilton on three
: pitches, making him 15-for-15 in stranding inherited runners since moving to
: the bullpen.
O's的牛棚延續球季的紀錄 -七局後保持領先時 74W0L - 。O'Day解決了頭五位打者直到
Kinsler擊出安打;Matusz 三振了 Hamilton 保持他自從移到牛棚後,15位壘上跑者通通
成為殘壘的紀錄。
: "This is so, so rewarding," veteran slugger Jim Thome said of an Orioles club
: that will face the Yankees in a five-game ALDS starting Sunday. "Hopefully,
: we got a great journey ahead of us. This never gets old, no doubt."
"這真的非常,非常有價值" 金湯米說"在我們面前是一個偉大的旅程,而這段記憶永遠
不會過時。"
: http://mlb.mlb.com/mlb/gameday/index.jsp?gid=2012_10_05_balmlb_texmlb_1&mode=
: recap&c_id=bal
--
猶太法典:
在你的慾望實現之前,死亡已經降臨...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.1.187
推 Liandh:有個錯得很離譜的...Showalter不是GM... 10/07 19:22
推 djviva:推翻譯~ 10/07 20:11
推 pray:推 10/07 21:14
推 jasper2302:翻譯推~ 爽推!! 10/07 21:46
→ pasaword:Sorry 我在Angels板都亂用XU 10/07 23:47
※ 編輯: pasaword 來自: 118.168.199.128 (10/08 00:14)