精華區beta OtsukaAi 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《imayday0508 (星に願いを)》之銘言: :  夏を感じさせる晴れの日                    令人感覺像在夏日時節的晴天裡 :  DATE:2009/05/09(Sat) 01:53 No.110                : 梅雨を感じさせる雨の日 令人感覺像在梅雨季節的雨天裡 : どんな出来事も、何かを感じさせて 讓我感覺到有什麼事要發生一般 : 何かをキャッチしなきゃ 而必須要及時掌握住什麼 : 心が潰されそうに苦しいこと 心臟快被擊潰般地痛苦 : 呼吸さえもつらいこと 還有連呼吸也感到難受 : 誰かの力を借りてでも 即使向誰借助了力量 : 乗り越えるところにいかなきゃ 也必須要到能越過障礙的時候 : こんなとこで終われない 不過現在這時還無法達成 : 小さい自分は大きくしなきゃ 心智還幼小的自己必須要更長大才行 : 諦めないで、伝えなきゃ 因此必須不斷地告訴自己,永不放棄 不知道翻得合不合愛ちゃん的原意呀^^ 請高手指教!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.26.247 ※ 編輯: Uramiya 來自: 220.142.26.247 (05/09 14:01) ※ 編輯: Uramiya 來自: 220.142.26.247 (05/09 14:02) ※ 編輯: Uramiya 來自: 220.142.26.247 (05/09 14:03) ※ 編輯: Uramiya 來自: 220.142.26.247 (05/09 14:04)
Shianer:先推一個! 05/09 22:10
glamor1012:謝謝翻譯,感謝! 05/10 00:14
f227213303:老實說這篇日記講得很隱晦阿 大概只有小愛知道在說什麼 05/10 00:51
wodenajy04:推~~~~~~~~ 05/10 09:50