作者TwoTwo (Breakdown)
看板Ourmovies
標題Re: [心得] 夜奔[整]
時間Thu Jul 15 14:00:44 2004
我倒是對裡面的戴立忍比較受不了
(雖然他是我的老師)
為什麼他明明演的是中國內地人
卻一口台客腔啊....
※ 引述《akilina (snoopy)》之銘言:
: 非常贊同您的意見,我覺得這部片有點被過度讚美,其實這樣硬把幾個主題湊在一起又不能深入探討,應該也達不到推廣崑曲的功能
: 我不喜歡這部片還有另一個原因,覺得他旁白太多了,很多故事冀O用唸出來的,彷彿導演沒有能力把這些情境化為畫面,所以用最方便的方法:唸給你聽
: ※ 引述《schoolpunk (昔日一少年)》之銘言:
: : 不曉得是不是我太挑剔,但是這部片有幾個地方會讓我有些想法。
: : 首先是時代的關係,民國初年按理講北京、天津附近已經沒有專門的崑班了,
: : 崑曲也只剩一些武戲會在京班裡演(像夜奔),其餘也只有上海有一些折子戲,與
: : 僅存的傳字輩崑班,所以…
: : 另外,裡面的尹昭德(不只他啦,整個戲班都亂來)演的想死人一樣,嗓子唱
: : 功也不找真正的崑曲演員來配(霸王別姬就是配音的),讓人覺得很糟,如果我是
: : 黃磊第一次聽戲,不太可能…被吸引吧,更何況夜奔的這戲的賣點不在唱功,說是
: : 靠唱腔吸引黃磊好像有點硬。在加上裡面的舞台與戲館、場景設計,真的很不用心
: : ,一點考究也沒有,大概是成本不夠吧我想。鏡頭、燈光也很糟,像在看電視劇。
: : 各人喜好方面,我覺得劉若英角色很糟,大概是他太老不適合演少女吧,而且
: : 我看不出他哪裡愛崑戲,都是蜻蜓點水的虛應故事。劇本也有點硬,有點像是一個
: : 硬要將大提琴、劉若英、民初風格湊在一起,而想模仿霸王別姬(怕別人說他抄,
: : 所以硬改成崑曲,可惜處處是影子),為演員而戲的商業片。
: : 立意良好啦,反正推廣崑曲嘛。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.237.17
推 yukiss:內地是日本人對台灣的殖民名詞 210.203.51.133 07/16
→ yukiss:台客是外省族群罵台灣人的族群歧視名詞 210.203.51.133 07/16
→ yukiss:希望大家別誤用這兩個族群歧視的詞類 210.203.51.133 07/16
噓 TwoTwo:現在的台客和內地哪還是這種意思啊 203.73.237.46 07/17
推 yukiss:現在還是呀 只有被媒體蒙蔽的人才覺得不是 210.203.48.178 07/17