精華區beta P2PSoftWare 關於我們 聯絡資訊
我有從射手網拿到奪魂鋸最新的字幕 可是出現地字幕都是奇怪的文字 不過和講話的人的頻率完全一樣 有對上就是了 可是為什麼字幕會變成一堆很奇怪的文字呢? 好幾個來源的字幕黨都是這樣的情況 請問是不是我設定上的問題? 謝囉~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 208.4.164.158
abccbaandy :ConvertZ 01/13 23:12
ChihShan :這跟P2P的關係是? 01/13 23:15
kiramo :用記事本開字幕檔看看 01/13 23:29
andy199113 :把簡體字轉繁體字 01/14 00:22
zhucc :這跟P2P的關係是? 01/14 00:28
hafor :因為你用繁中語系但字幕是簡體 還不是unicode 01/14 00:31
supervaca :可以用word開啟試試看,簡體也可以開 01/14 02:05
johsieh :喔喔 謝囉~ 01/14 02:24
MOMONGANAITO:這是編碼的問題 用記事本開 另存新檔為UTF-8 01/14 09:46
MOMONGANAITO:專業一點就用ConvertZ 轉UTF-8 要在設定中勾加入BOM 01/14 09:48
MOMONGANAITO:到UTF8檔案 否則亂碼 01/14 09:48
johnhmj :現在都流行用 UTF-8 了~ 01/15 07:29
leepeter121 :直接設定播放器的字幕編碼就好了 跟p2p無關 01/15 18:11