精華區beta PCman 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hjdmllmedbu (hjdmllmedbu)》之銘言: : 不難是不難,前提是要內建繁簡內碼對照表。 : 將設為簡體的BBS啟用對照表轉換, : 輸入時還要再轉換一次。 : 不過建表會很累人吧, : 程式還背著兩萬多字的內碼表,效率和執行檔會變笨重吧? : 何況學會看簡體就根本不需轉碼了(簡體難嗎?比英文容易太多了吧?)。  建表不難,我手上就有現成的。效率也不是問題,只要 執行檔多付出不到五百KB的代價就可以。個人的經驗是, 在賽揚1.7G的環境裡,三百多萬字的小說約二秒就可以轉 換兼排版完畢。當然還可以更快,但我只在意方不方便跨 平台而已。  就BBS Client的應用上,40x24個雙字元,在轉換上並 不會耗去太多的效能。  再者,讓輸入繁體字直接變成簡體,顯示又能自動簡轉 繁,讓使用者完全不用改變習慣去適應簡體字,也能輕鬆 與簡體使用者互動,這不是很好嗎?  個人以為,必需要求使用者改變習慣來遷就軟體,是軟 體應該改進的地方。 : 要是把PCMan做成大框框, : PCMan BBS、PCMan WWW、PCMan FTP、ANSI Editor、各種小工具等都模組化, : 以後就只需更新特定模組。 : 例如舉這次為例,BBS核心為2004,WWW核心為2003,這樣不就自動combo了? : 再把大框框的api與用法都釋放出來,不就同時兼顧外掛了。 : 開放源始碼的一個重要效能是讓其他人可以自由的擴展原程式的能力。例如跨平台。 : 像現在的跨平台BBMan說真的還太陽春,如果可以參考到這些程式碼, : 或者在PCMan的大框框裡放入自己的BBMan BBS,不是更有發展力? : 要怎麼物件導向又是一個課題,又要剛剛好,又要有用處。 : PCMan-+-----+-BBS----+-PCMan BBS : | | | : | | +-PCMan ANSI Editor : | | | : | | +-BBMan BBS : | | : | +-ANSI 色碼(接收)傳送工具 : | : |-----+-WWW-+-IE-------+---------+-PCMan IE : | | | | : | | | +-WWWMan IE(??) : | | | : | | +-WWW選項 : | | : | +-Mozila-+-PCMan Mozila(??) : | | | : | | +-PCMan Firefox(??) : | | : | +-FTP----+-PCMan FTPD GUI : | : +-我的最愛 : | : +-自訂熱鍵 : | : +-抓圖工具 : | : +-...etc : 再Man下去,根目錄大概會變成PCMan Linux Desktop Environment ... O_o  個人覺得就目前來講,這樣的規劃太過龐大不實際...... 畢竟目前連外掛的介面都還沒生出來呢!  再者,差異極多的功能硬要整合在一起,不僅增加作者的 負擔,也讓初心者感到複雜不知如何使用。光是要寫教學可 能就寫不完了。  Netterm 這個BBS Client也可以當FTP Daemon用,可是用 的人有幾個? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.203.100 ※ 編輯: arfoo 來自: 218.175.203.100 (06/08 11:30)
uranusjr:我提一個比較現實面的問題, 大陸學生大部 140.112.7.59 06/08
uranusjr:份看的懂繁體 (靠近福建廣東地區尤然, 他 140.112.7.59 06/08
uranusjr:們生活中基本上還是充斥著繁體), 台灣學生 140.112.7.59 06/08
uranusjr:看不懂簡體說實在是很不可思議的事, 因為 140.112.7.59 06/08
uranusjr:理論上簡體比繁體容易太多了, 連這點競爭 140.112.7.59 06/08
uranusjr:力都不能提升, 有再方便的軟體也沒用 140.112.7.59 06/08
uranusjr:抱歉推太長, 應該回文的, 抱歉造成不便 140.112.7.59 06/08
jerico:多看對岸翻譯的動畫就會看的懂了,對岸翻 218.34.175.79 06/08
jerico:譯的真是不錯。 218.34.175.79 06/08
xzx:不知道為什麼就是覺得簡體看起來很醜 61.230.125.7 06/08
xzx:應該是個人癖好,但我就是覺得簡體字 61.230.125.7 06/08
xzx:少了美感,哈,所以不喜歡看... 61.230.125.7 06/08
hjdmllmedbu:我愛用繁體中文,簡體是少了美感,但簡體 218.160.31.7 06/08
hjdmllmedbu:語文習慣用繁體來來看,覺得更刺眼> <|| 218.160.31.7 06/08
hjdmllmedbu:所以簡體文還是用簡體字來看 218.160.31.7 06/08
hjdmllmedbu:轉成繁體字,我通常還會特別修改一番... 218.160.31.7 06/08
hjdmllmedbu:用ConvertZ可以改為慣用詞,但... 218.160.31.7 06/08
hjdmllmedbu:香格裡拉...手動 -> 香格里拉 218.160.31.7 06/08
milop:因正體中文 字與字之間差異較大 辨別較易 140.113.138.71 06/08
milop:回一樓 140.113.138.71 06/08