※ 引述《aia (Ciao My Love)》之銘言:
: 唯一麻煩的只有西班牙文
: 最簡單的方式大概就是去買歐洲版的PALM了
: 然後回來灌CJKOS等就可以完全符合你的需求
: 不過我不確定是否可以同時看中文與西班牙文
我想應該還是不行的,
這不是西班牙文的錯,也不是CJKOS的錯,
而是Palm OS在設計系統架構的時候就是沒有加入一個機制,
讓OS可以分辨在雙位元語系狀態下哪些字串是雙位元、哪些是要分開來的,
所以在CJKOS打開的狀態,西班牙文就是會顯示錯誤。
不過其實我也不很確定這是不是Palm的錯,
也許用掌龍的人可以分享一下,顯示歐洲語言是不是正常;
我記得我很久以前剛買PDA的時候,好像掌龍可以而CJKOS不行?
還寫信去問杜先生。
如果掌龍可以做到正常顯示的話,那杜先生該被打屁股的事又多一件了……
唉!OS 6會支援Unicode嗎?
希望Palm上的語言輸入及顯示要以Win XP為目標趕上啊……
: 另外這有個很大的盲點,就是CJKOS是否可以安裝在歐洲版的PALM上
: 不過以TH55的例子來看,可安裝的機率應該是比掌龍高很多
: 至於西班牙文的軟體
: 我想你可能直接連到西班牙的PDA網站去找比較容易
: 就算西班牙文是美國第二通行語言,在PALMGEAR.COM上大概也很難找
: 會有中西/西中字典也十分的渺茫
不論如何,妳(原po)要看西班牙文的話,
不必到買歐洲版的機器的地步,
因為一般的英文機(美國版)在不開CJKOS的狀況下本來就是支援歐洲語系的。
因此也不用擔心字型的問題,內建的就有;
即使是字型更換程式如Fonts4OS5的字型,也都是完整的。
對了,又想到一點是可以正常顯示歐洲語系重音的:
如果有辦法弄到FontBucket這個程式的話(QuickOffice有附),
可以用它轉英文字型,
然後開iSilo設定成那個字型(例如Garamond之類的),
這樣CJKOS不用關的情況下,還是可以看有歐洲語文的網頁文件。
我就這樣弄過法文的東西,也是弄完才發現「咦!可以耶!」。
所以加上RepliGo,這樣就兩種方法了。
所以我想妳還是就放心地用,反正切換開關一下CJKOS也不會太麻煩。
再補充:網路上找得到西漢字典,對岸的TomPDA有,
台灣的PalmIsLife也有擺唷。
--
●— 看我的雷獸射門!!!‧Roberto Carlos da Silva‧No.3, Real Madrid CF
︱\ ﹨∕ ▎┬┬┐ @_@
● *_^b ! MU ▎┼┼┤ \●
卡恩也 ﹀R3_ 。。∠● 。。。。 <●> 。 ▎┼┼ 。。~~★_KAHN
擋不住 \ JU╭ —[0;30;41mAM● >_< ▎┼┼┤ ╱
的重炮 ▂▄▁ /︴ ╯╰ ▎┼┼┤㊣RobertoJ.v2.0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.222.62