精華區beta PH-sea 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《motic (樹下的貓咪 )》之銘言: : ※ 引述《Packy (~ 心海的伶聲 ~)》之銘言: : : 簡單來說,你是豬(對不起,這是最好舉例的例句) : : 澎式台語:「盧洗嘟」 : : 台式台語:「哩洗滴」 : : 所以台灣人聽不大懂澎湖人罵他是豬~ :Q : 「盧洗嘟」似乎是馬公腔 白沙這邊的都是說「哩洗滴」 : 當然 筷子有 「滴」 「督」二種念法 「魚」也有二種 : 就我的認知來說澎湖的台語有泉州腔 漳州腔 每個鄉所說的台語略有不同 : 馬公那邊的音調較有起伏 而白沙這就較為平緩 : 我是白沙人 單純以自己的感覺來說 : 希望大家多多指教 ^^ 我也是白沙人 小時候我一直覺得馬公人的台語很奇怪 和白沙鄉以及電視/廣播節目聽到的台語差很多 上高中以後才發現原來白沙人的台語在澎湖算是異類 >_< (嚴格來說,白沙鄉中不同村的台語也略有差異, 只是聽起來大致上和台灣的腔非常接近) 以前當兵時: 台灣人:”你講的台語為什麼沒有澎湖腔?” 好心的馬公人:”可能是出去讀書久了所以習慣講台灣腔” 我:”因為我是白沙人,我們那裏的腔和台灣比較接近……” 好心的馬公人(帶著"不要狡辯的眼神"):”應該還是在台灣待太久了的關係” 我:”……”orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.214.120