※ 引述《ebee (崩解邊緣)》之銘言:
: 覺得比聽台灣本島的人講台語還辛苦
: 吉貝腔 聽說跟金門腔很接近
: 因為吉貝很大部分移民是金門過來的
: 吉貝的台語音比較輕 尾聲拉比較高
: 字咬的比較圓 好像每個字都會滾來滾去
: 基本上我會三個版本的台語
: 馬公台語~~從小說到大
: 吉貝台語~~跟奶奶舅舅說話學的
: 台灣台語~~看電視歌仔戲或連續劇學的
光一個西嶼鄉就好幾個嗆調了,有時候跟
別村的講話還會聽不懂...
不過扯回原題,我怕我去參加母語比賽,會
不小心說出太多語注詞XD
從小耳濡目染,說台語很容易有三字經出現...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.122.69