精華區beta PH-sea 關於我們 聯絡資訊
澎湖時報 「魑魅魍魎」石碑 不是文字而是符篆 [2005/12/18]  一般石碑的「魑魅魍魎」四個字,據道教界人士說,不是文字而是符篆,把它解讀成 為被子應該是「魑魅魍魎」,或「魑魅罔兩」。 據字典解說:「魑」,是山神,具有某種獸形:「魑魅」兩個字合起來,是指傳說山林 中會害人的怪物。「魍魎」,是指影子之外的又一層淡影,「魑魅魍魎」四個字合起來 ,是指山神、怪物、水神,如果加以引伸,則是形容各式各樣的壞人,但石塊上指的郤 是各式各樣的惡鬼。 這四個字的上面都冠上一個「雨」字,道教界人士說,道教法師常藉大自然的無邊法力 繪成符篆來鎮壓妖魔鬼怪,例如雷公、電母、雨師、風伯等自然神,都是道教法師請來 驅鬼逐邪的招牌神。 這四個字上面冠上的「雨」字,也許,就是傳說中的法師或神明護來「雨師」,將各式 各樣的惡鬼鎮壓住了。 石碑豎立在白沙鄉威靈宮前面廣場,重建時前文化中心劉丁乾唯恐被毀,而與該廟重建 主委縣議員方榮一協商因而得以保留下來。  自古至今,符篆石碑上的文字,一直是人們討論的焦點,外來的一般觀光客對它甚感 興趣或詫異,但是如果觀光客中有道士或神廟的法師,郤都是知道它是一種符篆。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.156.228
dinopalm:ㄔ ㄇㄟˋ ㄨㄤˇ ㄌㄧㄤˇ 教育部國語辭典查的到耶 12/18 09:26
tata11170303:推上面的求知精神XD 12/18 17:10
seabeck:那個 標題的上面沒有雨部。石牌上有 有雨部的查不到~ 12/18 20:08