現在提及「帽子戲法」一詞,相信大家都能意會得到,
那是代表有球員在比賽中個人獨取三球。只是你又是否知道,
中文書刊首次利用這個詞組,就是用來描述球王比利的。
「帽子戲法」的出處,來自一本英國童話名著《愛麗絲夢遊仙境》,
書中描述一位帽匠能用帽子變出各種戲法。
及後,在板球比賽,投手連續三次擊中柱子,令對手三人出局,
獲獎一頂帽子,從而確立「帽子戲法」一詞,形容比賽中連建三功的球員。
這個術語在中文的足球書刊出現,則要追溯至三十多年前,
一本名《比利自傳》的中譯本。這本書內含一個名「帽子戲法」的章節,
內容描述一九五八年世杯決賽周,比利在替巴西上陣鬥法國時,
個人連中三元,鋒芒畢露。自此,許多中文報刊在描寫足球比賽時,
都會用上這個詞組形容獨進三球的功臣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.244.28