精華區beta PHX-Suns 關於我們 聯絡資訊
Back spasms put Diaw on bench; Nash still hurting 背傷使Diaw無法上場;Nash也持續養傷中 Paul Coro The Arizona Republic Feb. 12, 2007 12:00 AM Boris Diaw trudged gingerly up the practice-court stairs after Sunday's shootaround, grasping the rails with both hands as he worked his way up. Then, after therapy with the athletic trainers, Diaw and Steve Nash hitched a ride on a cart to their cars. 在星期天的投籃練習結束後, Diaw難過到得用雙手攙扶著扶手才能步履蹣跚的踩著階梯離開練習場地 經過防護員的治療後,Nash和Diaw還得被人用車載到他們倆自己的車旁. It was not the ideal way to start a game day. The Suns went without their top playmakers Sunday against Chicago as Diaw's lower back spasms worsened and Nash woke up with more soreness in his troublesome right shoulder. 這對太陽的比賽來說並不是一個理想的開場, 由於Diaw的背傷惡化,加上Nash一覺醒來後覺得自己受傷的右肩又更痛了 導致太陽在對上公牛的比賽中將缺少他們陣中最好的兩個攻勢發動機 Diaw had a negative result on an MRI Sunday, just as Nash did after the Denver game. Diaw在星期日所做的核磁共振檢查中的結果並不樂觀 和Nash在和金塊賽後做的檢查結果一樣令我們冒冷汗。 "It's our time, and we'll just try to get as many wins as we can," coach Mike D'Antoni said. "After the All-Star break, we've got 30 games to tone it up. The main thing is that on April 15, you're playing well and you're healthy." Mike D 這麼說道︰ 「這對我們來也算是個好時機,我們將會盡量爭取每一場比賽的勝利。」 「經過明星賽周的休息後,我們將仍有30場比賽的時間來調整自己的狀態 最重要的就是在4月15號季賽快結束那一周,我們已經準備好而且保持健康」 In need of some good health Suns got it before Sunday's game when team physician Thomas Carter cleared Kurt Thomas to join Phoenix's next practice on Tuesday. Thomas hyperextended his left elbow Jan. 15 and missed his 14th game Sunday. The Suns are hoping Thomas could return to play the first game after the All-Star break vs. the Clippers Feb. 20 in Los Angeles. 急需人手的太陽在星期日的比賽前看到了一些曙光 太陽隊醫Thomas Carter終於允許Kurt Thomas加入下一次太陽在星期二的練習。 KT在一月中的比賽時拉傷了他的左手肘,且因此缺席了14場比賽。 太陽希望KT能夠在明星賽休息後,2月20號對上快艇隊的比賽時歸隊。 Diaw's back problems began Tuesday and worsened in Friday's first quarter. Sunday was the first game he missed this season. Diaw的背傷是星期二發現的,且在禮拜五比賽時的第一節惡化。 星期天對上公牛的比賽是他本季缺席的第一場比賽。 "He felt pretty good (Saturday) but woke up (Sunday) and it was stiff," Suns head athletic trainer Aaron Nelson said. 「他在星期六時傷勢感覺還不錯,但星期天醒來又惡化了。」 太陽首席防護員Aaron Nelson這麼說。 Nelson said the staff is still hopeful that Diaw and Nash could be ready for Wednesday's game in Seattle, the last one before the All-Star break. Nelson提到︰ 「他們仍希望Diaw和Nash的傷勢能復原良好且能趕上明星賽前最後一場對超音速的比賽」 "Steve woke up and thought he may have slept on it wrong again," Nelson said. "He's still got joint soreness and woke up with some spasms." Nelson又說道︰ 「Nash醒來後疑惑著他是不是又在熟睡時躺錯了肩膀,他仍然感覺到有些疼痛 且在醒來時覺得有些抽搐。」 In their absence, Marcus Banks received his first start since last season with Minnesota and Jalen Rose got his first time in the regular rotation since early December. 由於他們的缺陣,Bans得到了他本季第一次的先發機會,Rose也獲得自從12月以來 第一次進入教練輪替陣容的機會。 "We haven't really tried Jalen," D'Antoni said. "We need more playmaking on the floor without Boris and Steve." Mike D 提到︰ 「我們仍未正式嘗試讓Rose上場發揮」 「我們需要製造更多的進攻機會,特別是Diaw和Nash都不在場上的時候。」 按:有時候 連敗 缺點 早些浮現 對我們才是好事 都快忘記輸球的感覺了 但 也不用一次讓我嘗三場吧XD 內線硬漢快回來一隻了 希望這次他學乖不再跟著年輕人衝快攻 好好當他拖車這份很有前途的職業吧 有為 -- 我是花生麥芽糖... 究竟軟弱或堅強.... by n -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.242.129
bbbjjj:頭推~ 02/16 08:52
chouyuu:推 02/16 08:56
tiger35:為什麼不放肉絲!!!!吉祥物的表現......囧 (外電推!!辛苦) 02/16 08:56
MASKGUNDAM:推外電~ 太陽加油! 02/16 10:25
mirialut:外電推 02/16 13:07
joypark:原來車子也可以先發阿.. 02/16 17:44
CKnightalker:推啊,這篇我覺得超難翻的 02/16 18:53
s4511981:推 02/17 00:22