精華區beta PHX-Suns 關於我們 聯絡資訊
原文:http://www.nba.com/nba_news/suns_diaw_070306.html Suns’ Diaw Is Ready to Play Wednesday By BOB BAUM, AP Sports Writer Posted Mar 6 2007 7:30PM 翻譯by 太陽外電翻譯小組(這個小組胃口很好,吃的下很多人) PHOENIX, March 6 (AP)-- Boris Diaw is expected back in the Phoenix starting lineup Wednesday night when the Suns play the Charlotte Bobcats. 鳳凰城(美聯社訊) Boris Diaw有望在周三晚上与山貓隊的比賽中先發登場. The versatile, 6-foot-8 Frenchman has missed nine games because of back spas ms but practiced on Tuesday and pronounced himself ready to return. 這位球場多面手因為背部痙攣缺賽了9場,不過周二他參加了訓練,宣告自己 准備返回賽場. "I'm ready to go,'' he said. "I've been waiting for a month now. I had a lit tle pain, but it's the kind of pain I can play through.'' “我已經准備好了”Boris說,“我都已經等了一個月了.現在雖然還有點痛,不 過男人嘛,這點痛算什么.” Coach Mike D'Antoni said Diaw's absence has hurt the team's fast-paced, pass -oriented style, because the forward is the team's second-best playmaker beh ind Steve Nash. Mike D'antoni也在發表意見,他說自從少了Diaw,球隊的快速進攻、傳球為主的 打法受到了影響.因為Diaw已經是僅次于Nash的第二號組織者了. D'Antoni said it will take some time for Diaw to brush off the rust, but his return is important as the team, which has the NBA's second-best record at 46-14, heads toward the playoffs. Mike還說,Diaw要完全找回狀態可能還需要一段時間.但他能回來對球隊很重要. 球隊現在戰績為46胜14負,全聯盟第二,進入季后賽指日可待. "I think we have an identity that's a little different from everybody,'' D'Antoni said, "and when we don't have him we really go more traditional.'' 我認為我們球隊的特性跟別人不太一樣,D'Antoni說,但沒有他(Diaw)的時候 我們打得更傳統了. Nash called Diaw's return "a very welcome addition back.'' "Another playmaker,'' Nash said, "a guy that can make good decisions and get the ball to the open man.'' "他能回來真好",Nash說."作為太陽的另一位指揮官,他能做出正确決定并把球傳 到空當上" Diaw is shooting a career-best 53.5 percent from the field, averaging 9.9 po ints per game. His 5.1 assists average is tops among NBA power forwards and centers. Diaw本季有職業生涯最佳的命中率.535,每場9.9分,而5.1助攻/場也讓他在聯盟的 大前鋒和中鋒中笑傲群雄. "I think more than me it makes it easier on the other guys,'' Nash said of Diaw's return. "He opens things up for other guys on the team, too. He's great at finding openings in the defense.'' Nash這么說;"我想不只是單我一個人在傳球了,Boris引導進攻的能力不比我差.他很擅 長在防守中找到空當." Diaw, winner of the NBA's most improved player award last season, didn't thi nk he'd be out long when he was the spasms sidelined him on Feb. 11. 而上賽季最有進步球員Diaw,在當初受傷的時候沒想到自己會休息這么久. "`I thought it would last one or two days like the last time,'' he said, "an d day after day it wasn't getting better. Basically, it was just waking up i n the morning and seeing if it was better at all. It's frustrating, you want to help out, you want to play, but I was just waiting.'' "我一開始以為休息一兩天就差不多了. 不過事情好像不妙,每天早上我醒過來都會看看到 底好了沒有.這真令人沮喪.當你想為球隊做貢獻,想打比賽的時候卻只能等,唉” He tried to come back Feb. 27 at Indiana but lasted only seven ineffective m inutes. After that, it was back to street clothes and more waiting. 本來Diaw打算在2月27日對PACERS的比賽中登場,但上場7分鐘傷病完全限制了他的表現. 于是他只好穿回便裝,繼續等待. D'Antoni said he would put Diaw back in the starting lineup, rather than bri ng him off the bench. 對于Diaw這次复出,Mike更愿意讓他打先發而不是替補出場. "The biggest part is if he wakes up OK, if he doesn't wake up sore or whatev er, but he looked good,'' D'Antoni said. "He can play like this.'' "最重要的是他是否能完全發揮,是否因為疼痛或其他原因無法完全發揮,但他現在看起來 很好",D'Antoni說,"他可以打的像現在一樣好。(我想是像練球時一樣好的意思)" Diaw said that would be best for him, too. "It will as far as my back will be warmed up,'' he said, "and I don't sit on the bench and get colder.'' Diaw認為先發出場沒問題."我的后背已經好了.而且我不想坐在板凳上,這樣手感 會冷掉的. Part of Diaw's absence coincided with the shoulder injury that sidelined Nas h for three games. Phoenix lost those three but 7-1 since Nash came back after the All-star break. Nash和Diaw都不在的三場比賽太陽都輸了,但全明星賽后Nash能上場了,太陽的成績是 7胜1負. Diaw's return would send Kurt Thomas back to the bench and would give D'Anto ni full roster of players for the first time since mid-January. That's when Thomas went down with a left elbow injury. He returned on Feb. 20. Diaw先發的話,KT要回到替補了.這樣D'Antoni自從一月中以來第一次陣容齊整了. KT一月中的時候左肘受傷,2月20日才重新投入比賽. -------------------------------------- 紅色字体部分 感謝chouyuu幫忙翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.92.194.201 ※ 編輯: royshine 來自: 222.92.194.201 (03/07 18:28) ※ 編輯: royshine 來自: 222.92.194.201 (03/07 18:29) ※ 編輯: royshine 來自: 222.92.194.201 (03/07 18:30)
kerrys:外電頭推 03/07 18:31
dandykidd:呀呀~我也翻好了耶...>////< 03/07 19:23
chouyuu:推 感謝^^ 03/07 19:53
dandykidd:雖然撞到~有點傷 但還是要感謝你!!! 03/07 19:59
mirialut:推外電 03/07 22:49
wInIc:push !!XD 03/08 09:22