精華區beta PHX-Suns 關於我們 聯絡資訊
10 Points about Game 2 http://www.nba.com/suns/news/news_index_page.html Suns.com team members Dan Hilton and Daniel Banks join forces to bring you ten random points about Game 2 of the Suns vs Spurs playoff series. Suns.com 成員 Dan Hilton 和 Daniel Banks 給你太陽馬刺系列戰G2的 十大不負責敗因 #1: Fastbreak points favored the "slow" Spurs. (Daniel Banks) #1:今天快攻喜歡"慢"老馬 One side effect of the Spurs clamp-down defense was Suns turnovers. One side effect of Suns turnovers was Spurs fastbreak points. San Antonio boasted an astonishing 23-4 edge in fastbreak points over the usually swift-moving Suns Tuesday night. If the Suns are to get back to owning the runnin' game, they've got to protect the ball on their home court. 一方面馬刺的關門防守造成太陽隊變身失誤大腸隊(囧)。另一方面失誤大腸隊(囧)的失誤 給馬刺快攻得手,聖安東尼誇耀在禮拜二晚上,他們快攻得分以驚人的23-4超越了以往以 快狠猛著稱的太陽。如果太陽還想在繼續主宰跑轟界,他們必須保護好"應該是他們的"每 一球 #2: Beat the Spurs, Don't Become Them (Dan Hilton) #2: 要刺馬而非變成馬刺 You're exactly right on the fastbreak points, Banksy. The Suns didn't look anything like themselves in that game. Which brings me to my first point. The Suns don't need to be the Spurs, they can just be themselves. They have Shaq to play in the halfcourt game if they get bogged down but Shaq has shown that he can run and can be a great help in the fastbreak play as well. 你們絕對要靠快攻,Banksy(?這邊我不懂)。太陽隊在這場比賽裡完全變成大腸隊(囧)。 這讓我指出第一點,你們不要想變成馬刺,只要把你們自己做到最好。你們半場裡有一條 小叮噹最怕的大鯊魚,當你們"波吱"了(陷入低潮)但大鯊魚會告訴你們,他很會跑也能幫 助你快攻。 #3: Get well soon, Grant Hill (Daniel Banks) #3:快歸位吧,格蘭‧希爾 Grant Hill was once again was forced to play limited minutes as he battles a painful groin injury. Hill showed his value to the team in 20 minutes grabbing five rebounds, two steals, and not turning the ball over once. Hill再一次被下面部位的傷痛限制他出場時間。但是他仍然在他出場的20分鐘內,展現 他的價值,5籃板2抄截而且他沒有任何一個失誤 #4: Physical doesn't have to be San Antonio's advantage. (Dan Hilton) #4:身材不再是老馬的優勢 I admire Grant for gutting out the injury but I wonder if sitting out a game may help him get all the way better? But regarding my next point, the Suns need more "tenacious" defense like the Spurs played in the 2nd half. The officials were allowing a more physical game and that obviously helped the Spurs in their style of play. With big guys like Brian Skinner, Amare Stoudemire and Shaquille O'Neal, there is no reason the Suns shouldn't be able to match that intensity. 我很佩服Hill受傷仍出場的"咖茲"(Gutz),但我不禁懷疑,如果他肯穿一場的西裝,會 不會讓他更早歸位?但就我下一點指出,太陽需要更"頑強"的抵抗,就像馬刺下半場那樣。 當NBA裁判正接受更髒的比賽時,很明顯的馬刺越打越爽。可是有了皮膚人,死小鬼和大 鯊魚幾個大傢伙,沒道理說太陽在身材上輸給馬刺阿。 #5: After a really bad half, we still had a legitimate shot down the stretch. (Daniel Banks) 在糟透的半場後,我們仍有反擊的可能 The Suns may want to erase the tapes of the second half - they scored 35 points in the final 24 minutes ... After scoring 35 in the first 12. Despite all the turnovers, the missed shots, the lost rebounds, they still were within striking distance in crunch time. Its not usual for the Suns to struggle so much offensively... Its about as likely as a Tim Duncan three-pointer. 太陽很希望下半場不算(Orz)-最後的24分鐘內,他們只得到35分...而在得12分之後,儘管 一直失誤,投不進,搶不到籃板,他們仍在最後關頭拉近彼此的差距。不同於以往的太陽 ,他們渴望爭取到更具殺傷力的攻擊,就像小叮噹神奇三分球。 #6: Free throw shooting was a key in the loss. (Dan Hilton) #6:罰球是關鍵 Is there a worse word than "horrible" to describe the third quarter the Suns had? I can't think of one but I do know watching that 3rd quarter was frustrating. I can't imagine how it must have been for the guys actually playing the game! I think the missed free throws in that quarter certainly contributed to the Suns' demise. The team missed a combined 11 free throws. They lost by 6. Shaq missed seven of those free throws and the Hack-a-Shaq strategy employed by Coach Popovich certainly didn't help but Amare missed an additional 3 free throws. Steve Nash only got to the line twice so his great free throw percentage didn't really help in this game. 除了"囧rz"還有其他詞可以形容太陽的第三節了嗎?我想不到,但是我知道看這第三節比賽 ,絕對讓人想砸電視(我亂翻的)。我無法想像他們能打成這樣!我認為這節沒投進的罰球, 是導致太陽輸球的原因。他們總共投失了11球,而最後太陽只輸6分。駭客戰術雖然沒啥效 果但是死小鬼卻額外送他們三罰不進。而Nash只上兩次罰球線,也使得他爆準罰球無法發 揮。 #7: Suns saw how San Antonio held home court and must do the same. (Daniel Banks) #7:太陽也要拿下主場比賽 The frenzied crowds, the lucky bounces, and the comforts of home all worked for the Spurs in San Antonio. Now the Suns have a chance to leave their bitterness and losses in San Antonio as the series shifts to Phoenix. 球迷瘋,神奇逆轉,在家的舒暢都是馬刺在主場得到的。現在太陽也有機會在鳳凰城給馬刺 一樣的招待。 #8: Suns look for more scoring off the bench. (Dan Hilton) #8:太陽尋求板凳暴徒 I think the best way to do what you mentioned above and hold home court is to get more production from their bench. The Spurs bench scored a combined 40 points. The Suns? A measly 13 points. If the bench is going to put all the pressure on the Suns' starters, they're going to get tired in the 2nd half and we could have a debacle in Game 3 that is similar to what happened in Game 2. 我認為保住主場勝利最好的方法就是能從板凳中多得點分。馬刺的板凳可以得40分。而太陽 的呢?只有13分。如果G3時太陽隊的板凳仍然把壓力放在先發球員身上,那他們在下半場就 可能會追上,而我們可能會發揮"魚翔拳"10成功力◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣ 就像G2那樣。 #9: The Tooth Fairy isn't real and the Spurs are beatable. (Daniel Banks) #9:牙仙女不是真的,而馬是能刺的 The Spurs second half performance may have convinced people that they are an unstoppable winning machine who have virtually no weaknesses. Like that liquid metal guy in Terminator 2. However, 24 minutes should not cancel out the two regular season wins over San Antonio since the Shaq trade. They aren't a killing machine sent from the future (I'm 90% sure they aren't) and the1y can be taken down. 馬刺下半場的表現,也許會讓人覺得他們是無法阻擋的無敵機器人,幾乎沒有弱點。就像 魔鬼終結者2裡的液態金屬人。儘管如此,這24分鐘也無法抹滅自從Shaq交易後,馬刺兩場 季賽全輸的事實。他們不是從未來來的殺人機器(我有90%確定他們不是)而且馬是能刺的。 Instead of watching game film of the forgettable third quarter, I suggest they watch tape of their regular season matchups. But then again, I'm a sucker for a happy ending. 與其看"消失般"的第三節錄影帶檢討,不如看看在常規賽裡是如何對付馬刺的。但如果又 輸了,我絕不相信有可能happy ending。 #10: Second verse is nothing like the first. (Dan Hilton) #10:上下半場判若兩隊 Sure the Spurs can be beat. It's just going to take a more consistent effort from Phoenix to get it done. Which is exactly my last point. The team comes out great in the first half but for some reason they can't seem to keep that going in the 2nd half. I am not sure if they get complacent, get tired or just grow cold after shooting so well in the first half but whatever it is, they aren't going to win this series if they don't become a more consistent team over the next two games. With the crowd on their side now, hopefully the intensity will show for the entire 48 minutes. 馬是絕對可以刺的,只要太陽下半場能堅持下去。這就是我最後一個重點,這場比賽上 半場太陽高高掛,下半場變大腸(囧)。我不知道下半場他們是自滿?累了?還是只是手感冷 掉?但是如果他們仍然虎頭蛇尾,他們就絕對不可能贏得下兩場比賽。在主場球迷的支持下 ,希望他們能始終如一的貫徹48分鐘的比賽。 ============================================================================== 呼~~~~ 終於翻完了 第一次翻外電 有不足之處 請多多指教 PS:番外電真累人阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.194.111 ※ 編輯: smallclose 來自: 123.195.194.111 (04/25 23:17)
merquise:physical game 和髒球不一樣吧 04/25 23:10
Escarra:officials在這裡是指裁判不是官方。 04/26 00:25
※ 編輯: smallclose 來自: 123.195.194.111 (04/26 00:32)
smallclose:感謝指正 04/26 00:32
applewash:用心推 04/26 01:21
WindWhisper:那個Banksy是Danial再跟他對話時所用的暱稱吧 04/26 04:41
WindWhisper:I mean Dan Hilton 04/26 04:42
WindWhisper:所以應該是Hilton對Banks說"對於快攻這點你說得很正確 04/26 04:44
mirialut:PUSH 04/26 07:17
AMARE32:推 Barbosa我覺得是關鍵 看看對手的Manu... 04/26 07:42
akira720:我覺得關鍵在快攻的把握 04/26 08:37
chadey:我們好久沒有快攻了 唉 04/26 09:36
wu2183:送 04/30 00:08