作者suana (白夜行)
看板PHX-Suns
標題[外電] Win vs. Spurs would be 'huge' for Suns
時間Mon Mar 10 00:30:51 2008
外電:
http://tinyurl.com/2vnow7
Doug Haller
The Arizona Republic
Mar. 8, 2008 06:55 PM
Throughout their struggles, the Suns have insisted that they're better built
for the postseason. Shaquille O'Neal provides a defensive presence, a
half-court anchor, a championship vision.
太陽一直努力奮鬥著,太陽希望能在季後賽來到之前把狀態提升到最好。大歐的加入讓
我們的禁區防守少了許多負擔,我們也開始去適應如何打半場攻擊與陣地戰,總冠軍的
雛型已經漸漸明朗化了。
Those theories will be tested Sunday afternoon in ways that they haven't in
the past. As defending champs, the San Antonio Spurs present another
obstacle, but also an opportunity.
在星期日的下午,太陽將會接受到一個考驗,這個考驗是來自於防守強隊"馬刺",他們
將要來到鳳凰城踢館。雖然這個挑戰非常艱困,但對我們來說何嘗不是一個機會呢?
If the Suns lose, they are following the same flight plan that has unfolded
since they acquired O'Neal. They have lost six of their past nine games,
sliding into sixth place in the Western Conference postseason race.
如果太陽輸了這場比賽,那太陽就真的要好好檢討大歐交易過來之後所發生的缺點了。
在過去的九場比賽中,太陽輸了其中的六場,而也讓我們的西區排名跌到了第六。
But if the Suns win, perspective changes slightly. After all, any team that
beats the Spurs, who have won 15 of their past 17, has a license to believe
that better days are ahead.
但相反的,如果太陽贏得了這場比賽,前途將會是一片光明。因為可別忘了,馬刺在最
近的17場比賽中可是贏下了15場啊,如果太陽擊敗了馬刺,相信接下來太陽肯定會在季
後賽中有一番的作為。
"Big," is how Mike D'Antoni classified the 12:30 p.m. tipoff at US Airways
Center. "Because it turns the mood around a little bit. . . . It would be
huge if we could win."
冷笑話也在鳳凰城12:30的時候說了:"這場比賽非常重要,如果我們贏得了這場勝利,我
們在心境上將會有所轉變,這對我們來說是相當重要的。"
The Suns coach made no promises, but the frustration stemming from Friday's
126-118 home loss to Utah had evaporated by the end of Saturday's light
practice.
太陽的教練團隊也並未給予任何回應,但在星期六練習時,被爵士打敗之後的挫折感似
乎已經消失無蹤了。
Despite the Suns' stumbles, D'Antoni remains encouraged. Yes, the game film
revealed defensive flaws, but it was nothing that D'Antoni said couldn't be
fixed.
儘管最近的太陽總是跌跌撞撞的,但冷笑話仍就給與球隊相當多的鼓勵。沒錯,在最近
的比賽中太陽的防守總是有很多的缺陷,但冷笑話說了,沒有缺點是無法被改善的。
He said the Suns lack mental discipline. Knowing when to help. Remembering
the game plan. Avoiding fouls during the shot clock's final seconds.
冷笑話也說球隊最近缺少心理上的紀律。儘管我們知道要去幫助隊友,記得如何去執行
戰術,也避免在時間快時去犯規。
Against teams such as Utah, Dallas and San Antonio, success boils down to
four or five shots, D'Antoni said. And recently, the Suns have made those
opportunities much too easy for opponents.
冷笑話說:"在面對到爵士、小牛、馬刺這些強隊時,勝負往往是最關鍵的那幾個球。在
最近這幾場的比賽裡,我們讓對方有太輕鬆的機會去執行關鍵球了。"
"Sometimes we play too hard," D'Antoni said. "We get too anxious, and we
overrun things and get ourselves in trouble. We're not a great defensive
team. We know that, (but) sometimes you try too hard. We get ourselves into a
position where you think, 'You know what? It would've been better if you just
laid back there.' "
還是冷笑話說:"有時候我們打得太過複雜了。我們往往會變得過於焦慮,使得節奏一整
個不對而讓我們陷入於麻煩之中。我們並不是一個防守強隊,但我們必須給予對手壓力
。但你知道嗎?我們前幾場的防守的站位是如何的?或許站著不動還比較好一點吧。"
The statistics are ugly: Since O'Neal's insertion, the Suns have given up
113.2 points per game. Opponents are shooting 50.4 percent. On Friday, the
Jazz made 12 of 16 shots in the fourth quarter. All four misses came in a
two-minute span. Over the final 6:29, Utah did not miss a shot, sinking 6 of
6 from the field and 10 of 10 from the foul line.
最近這幾場比賽統計下來的結果是很糟糕的。自從大歐加入之後,太陽每場比賽會讓對
手攻得113.2分。對手的命中率有50.4%。在星期五對上爵士的比賽,對手在第四節中可
是投16中12。其中四投的不中是集中在兩分鐘內。在最後的6分29秒內,爵士沒有一球是
沒投進的。
Still, the Suns saw improvement. Two days after O'Neal's arrival, assistant
coach Dan D'Antoni said it would take at least a month before everyone felt
comfortable. He hasn't changed his mind. The Suns still are thinking instead
of reacting, he said. "And anybody in sports will tell you that if you're
thinking about what you're doing, you're done."
但太陽仍然努力地去修正他們的缺陷。在大歐到達後過了兩天,我們助理教練Dan
D'Antoni說了,球隊的調整狀況少說也要一個月才能達到我們所想要的。他也未曾改變
他心中所想的。Dan D'Antoni也說太陽仍然在想著各種方法要把這個僵局給打破。
"在運動領域裡,任何人都會告訴你說:當你在想著要去執行某些行動時,其實你已經在
做了。"
In the past, the Suns had to rush in and help stop a slasher or penetrating
guard. With O'Neal in place, they have yet to fully realize that it's all
right for an opponent to attempt a running floater over a 7-foot-1 center. On
Friday, after guard Leandro Barbosa fouled a Utah player near the basket,
D'Antoni told him: "Don't do that. You take him to the big man, and you let
him go."
在過去,或許太陽的禁區總是殘破不堪。但當大歐加入到了太陽之後,我們必須要了解
到對方是多麼害怕跑到我們的禁區裡。在星期五時,小巴在籃框下附近犯規,隨後冷笑
話就跟小巴講:"不要去犯規,你可以讓對方過去沒關係,大歐會賞他個火鍋。"
D'Antoni's assessment: "Our defense was horrible early because everybody was
thinking, 'Where do we go? What do we do?' We were confused. Since then it
has steadily improved. I think (Friday) night was definitely our best game.
By far."
冷笑話給與球隊最近的評價:"我們之前的防守真是太糟糕了,因為場上的每個人都在想
說我們要跑到哪裡?我們該做些什麼?我們陷入到困惑之中。但最近有改善了。我想星期
五對上爵士的比賽,是我們目前打得最好的一場比賽。"
The statistics don't agree, nor do the results, but the Suns seem to accept
that, as long as they progress. As guard Steve Nash pointed out, they are not
a finished product.
但是就以數據上來看,冷笑話說的並不完全正確,但是太陽仍就在進步當中。Nash也指
出太陽現在還未達到一個完全體。
"We need to play out these last 20 games and see where we stand," he said.
"We know we're going to be a lot better 20 games from now. . . . We just hope
we're still in the playoff picture as we go through these growing pains."
Nash說:"我們還有20場比賽要去打,並且要去注意到西區的排名。我們知道在剩下的20
場比賽,我們都必須要發揮出最大的拼勁去打,並且找出我們的缺點而去改善它。我們
希望我們的排名能夠一直在季後賽名單之中,我們將會迎戰接下來所面對到的苦戰。"
==================
如有翻錯或翻不好的地方,請推文告知,
感謝~~~~~~~~~~~~~~~。
==================
--
◢▅▅◣ ╭────────╮ ╭●
▃▃▃
◣◣◢◢ ─╯要多補充乳酸菌喔│ ▂▃▂ ▲
___▲ ◢
◣ ● ● ◢ ╰─╮ ╭╯
◤ . . ◥ ㏒㎎㎡ ︻@ ─~~─*
◥█◣____◢█◤ │かもすぞー╭─
▎┌──┐▊
◆ __◆ ) 薔薇萌菌 (
◢█ˇ ▄ ˇ█◣ ╰─────╯
◣└──┘◢ Yakult) *~─~ ︼@︼
◤◤+爻+◥◥ /
\
◣  ̄ ̄◢ fishhzy123ψ◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.46.68
※ 編輯: suana 來自: 59.113.46.68 (03/10 00:33)
推 elvies:as we go through these growing pains.............. 03/10 00:34
推 kingjames23:拜託要贏馬刺阿!!!!!!!! 03/10 00:36
推 curtis0130:贏馬刺讓小看太陽的人知道厲害 03/10 00:38
推 vua:推新版主~ 03/10 00:40
推 ROGANJACK:GOGO SUN!! 03/10 00:41
推 cupcourter:贏馬刺對提升士氣很有幫助!! 03/10 00:42
推 thegod13:推外電 03/10 00:57
推 killua90356:推外電 03/10 01:07
推 kulama:推~ 03/10 01:19
推 Farger:推 03/10 01:51
推 lwy1217:加油 太陽! 03/10 02:08
推 weiyu1988:太陽加油 !!!!!!!!!!!!!!!!!! 03/10 10:21
推 mirialut:推外電 03/10 11:33