精華區beta PHX-Suns 關於我們 聯絡資訊
http://tinyurl.com/6cuzw2 Terry Porter was granted the first interview for Mike D'Antoni's old job back on May 15. Terry Porter早在5月23號時為了Mike D'Antoni老工作進行了第一次面試。 Porter got the job 23 days later because of two additional advantages he had over pretty much everyone who followed him in the Phoenix Suns' coaching search. 23天後Porter被正式錄取,原因就是與之後被面試的候補人選比起來,他有兩個其他人 都沒有的優勢。 No. 1: Porter was the only candidate who made it to the Suns' list of finalists with head coaching experience. 第一,Porter是在太陽最後的名單上唯一有擔任總教練經驗的人選。 No. 2: Porter had more Steve Kerr experience than anyone Phoenix talked to. 第二,Porter擁有最多與Steve Kerr打交道的經驗。 The latter was indeed the clincher. 後面那點是決定因素。 Terry Porter will try to get the Suns to play better defensively. Confident as the Suns are about their choice, they obviously can't guarantee that Porter -- having lasted a mere two seasons as head coach in Milwaukee and fresh off a two-season run as an assistant coach in Detroit after being fired by the Bucks -- is the coach who can develop the team of Kerr's ambitious dreams. A team, namely, that plays tangibly good defense without losing its push-the-pace identity. Terry Porter會設法改善太陽的防守,就算太陽隊自己的選擇多有自信,他們也很明顯的 不能保證Porter -- 擔任了短短兩季的公鹿隊總教練,剛剛結束了在活塞隊兩季的助理 教練生涯 -- 是有本事將太陽調教成Kerr野心中的夢幻球隊的教練。一支有防守實力, 卻不失去其快速球風本色的球隊。 Yet Kerr is sure that he and Porter, good friends and former San Antonio teammates, will be on the same page from here, along with Suns owner Robert Sarver. 但是至少Kerr很確定他與Porter,好朋友兼馬刺隊前隊友,從一開始就會有共識。 和太陽老闆Robert Sarver一起。 After the roller-coaster season the Suns just had and the sudden demise of the D'Antoni Era, sources with knowledge of the team's thinking say Kerr sees that as an absolute must. 在經歷過有如雲霄飛車般的球季,與D'Antoni時代突如其來的結束,熟悉太陽內部想法 的人士說Kerr認為絕對需要與他有共識。 Kerr's first full season as Suns team president, remember, was a wild one. It will be remembered for his stunning gamble to trade for Shaquille O'Neal in February, followed by another painful playoff exit to San Antonio after Shaq had sparked Phoenix to two regular-season wins over the Spurs, followed by the final unraveling of Sarver and Kerr's hot-and-cold relationship with D'Antoni. 別忘了Kerr元年有多瘋狂。人們永遠會記得在2月時Kerr交易來Shaquille O'Neal這個震 撼性賭博,在季賽時連勝馬刺後所燃起的希望,與在季後賽時又被馬刺淘汰的痛苦。在 經歷過一段忽冷忽熱的關係後,球團與D'Antoni終於分道揚鑣。 Phoenix management quickly concluded that keeping the team among the Western Conference elite was going to be tough enough even if it landed the ideal replacement for D'Antoni, given the Suns' limited trade assets and financial flexibility to add youth and/or depth to their Steve Nash-Amare Stoudemire-Shaq core. So Kerr definitely didn't want to go forward without some synergy that extends from the front office to the coaches' office. 太陽制服組很快就做出了結論,就算是找到取代D'Antoni的理想人選,讓太陽維持足以 成為西區強權的戰力還是非常困難,因為太陽沒有什麼交易的棋子或是薪資空間來為 Steve Nash-Amare Stoudemire-Shaq這個核心加入什麼新血或板凳深度。所以Kerr希望 在做出下一步動作前,從高層到教練團要有能同心協力的共識。 It doesn't hurt that Porter has a good résumé, too. He was picked for two All-Star games and went to the NBA Finals twice as a player, which can only help him in the locker room respect game. His reputation as a coach on the rise, furthermore, was not necessarily dented by his short stay in Milwaukee, because it's well-known in league circles that Porter was fired after the 2004-05 season after the Bucks won the draft lottery, which had Bucks owner Herb Kohl believing he could land a more established coaching name. Porter was dismissed after the team had publicly announced he'd be retained, only for the Bucks to get turned down by Flip Saunders and Doug Collins before they drafted Andrew Bogut with the No. 1 overall pick. Milwaukee wound up replacing Porter with Kohl favorite Terry Stotts. Porter在履歷表這點上也為他加了不少分。他在球員時代入選了兩次全明星賽,參加過 兩次NBA決賽,這幾點都能幫助他在休息室中取得尊重。他擔任教練的名聲也是逐漸上升 中,他在公鹿隊的短暫教練生涯對他的名聲並沒有什麼不良影響,因為在NBA教練圈子 內,大家都知道Porter是在公鹿隊抽到狀元簽後才被開除的,因為公鹿老闆認為狀元簽 能吸引一些大名氣的教練 -- 雖然公鹿早就公開說會留Porter。在選上Andrew Bogut之前 Flip Saunders和Doug Collins都拒絕了公鹿隊的邀請,公鹿隊最後選擇了老闆Kohl最喜 愛的Terry Stotts。 Porter, though, will have much to prove. He has to quickly win over a largely veteran team as well as replace the most successful coach in franchise history in D'Antoni, whose famed Seven Seconds Or Less system was widely seen as the perfect fit for Nash. 但是Porter還是有很多得證明的東西。他得迅速取得這隻老經驗球隊的信任,同時他也 得證明自己夠格取代D'Antoni這位隊史最成功的教練。一般的共識是D'Antoni的SSOL是 能完美Nash發揮最大威力的系統。 There will be questions, too, about Porter reaching O'Neal, given the belief that Shaq, at this stage of his career, only responds to superstar coaches such as Phil Jackson and Pat Riley … and only for a time even with coaches on that level. The questions will get even louder when it comes to the reaction of Stoudemire, who has undoubtedly heard for weeks that the Suns were looking for someone who would hold him more accountable than D'Antoni did. "He has to accept coaching," Kerr said recently. Terry能不能讓O'Neal服氣也是個問題,一般的看法是Shaq在現在的生涯階段只聽Phil Jackson,Pat Riley這種巨星級教練的話,而且就算是這些巨星級教練也沒辦法長期壓制 住他。說到Stoudemire,這個問題會更大,他一定早就知道Kerr在找一位能讓他多付點責 任的教練。"他得把教練的話聽進去,"Kerr在最近表示。 One more question: Should the Suns be concerned that the Pistons see Michael Curry -- not Porter -- as the assistant best-suited to succeed Flip Saunders? 下一個問題: 活塞認為Michael Curry -- 不是Porter -- 是最適合取代Flip Saunders 位置的助理教練,太陽應為此擔心嗎? Kerr insists that he's not concerned. He regards Porter as a proven leader and communicator who will be a far better coach in Phoenix than he was in Milwaukee, armed with a more accomplished roster and a successful stint with the defense-first Pistons. Kerr堅持的表示他一點也不擔心。他認為Porter是個已經證明過自己的領袖,一個能有效 傳答自己想法的教練。Kerr認為Porter的成績會比他在公鹿隊時好很多,因為太陽隊比當 年的公鹿隊更接近個完成體,在注重防守的的活塞隊的兩年生涯也給他了成功的經驗。 Porter is the guy, Kerr contends, who has the diverse background -- having coached under Saunders and Rick Adelman and having played for the likes of Riley and Gregg Popovich -- to "help us achieve the balance we feel we need" when it comes to improving the Suns' much-maligned D. Kerr聲稱Porter有夠多元的經歷背景 -- 在Saunders與Rick Adelman底下擔任助理教練, 在Riley與Gregg Popovich底下擔任球員 -- 來"幫助我們達成我們需要的平衡。"尤其是 改善太陽殘破的防守這點上。 Kerr told the team's Web site Saturday: "He's a guy who is committed to up-tempo basketball, which was important to us. But he's also very experienced when it comes to defense, both from his time with the Pistons and as a player." 禮拜六時Kerr對球隊官網的人說: "他對快速球風非常堅持,這點對我們來說很重要。但 是他從活塞隊執教生涯與自己打球的經歷中累積了不少對防守的經驗。 You likewise can't ignore what Kerr wrote in a 2003 column he wrote for Yahoo! Sports. Predicting big things for Porter, Kerr lauded his coaching potential and called him "one of the best people I've ever met in the league." 你也不能忽略Kerr在2003年時為Yahoo所寫的專欄。預測Porter光明的未來,Kerr在文章 內大大讚揚了Porter當教練的潛力,稱他為"我在聯盟中碰過最棒的人之一。" Two more reasons why the Suns' first interviewee is their last man standing. 太陽第一個面試的人選能存活到最後的原因又增添了兩個。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.187.191.247 ※ 編輯: R9aDelta 來自: 70.187.191.247 (06/09 12:09)
TheMvpNash :對快速球風非常堅持...看到這句話有點無言XD 06/09 12:29
iverlon :希望如此 06/09 13:39
BrentBarry :要東西好又要便宜 真的是很精打細算XD 06/09 13:49