推 skylikewater:老大難版:開頭第一句"佛洛依德是個老,大,難的話題" 04/25 10:12
→ skylikewater:這個版本是大陸翻的 台灣的版權有幾個出版社都出過 04/25 10:12
→ skylikewater:我覺得Froud買這個翻譯的最好 04/25 10:13
推 archie:現在比較少人在看Freud了.... 04/25 10:58
推 skylikewater:之前回去好好閱讀他的原典 有很多啟發 04/25 14:29
→ skylikewater:如果有做文化 意識 精神分析的 還是必看他的全集 04/25 14:29
推 tomoe07:五南後來的那個版本(有當代分析師對於該文回應的那幾本) 04/25 17:50
→ tomoe07:翻譯得好不好呢? 老大難版(XD)我自己也挺喜歡的 04/25 17:52
→ lynner:本科生都不太能瞭解Freud理論....要靠兩本書"瞭解"...難 04/25 23:30
推 Davieyou:市面上大宗的好像就是志文版 跟老大難版... 04/26 00:27
→ Davieyou:志文版夢的解析是節譯 老大難版是全譯freud後期修改的版 04/26 00:28
→ Davieyou:但老大難的中文比較不流暢..還有一本是解析的德文第一版 04/26 00:30
→ Davieyou:翻譯的 也是大陸人翻的..忘了什麼出版社... 04/26 00:31
推 chaos0807:如果你想了解的是『夢』,還有很多可以參考:) 04/26 11:03
推 pinkroots:上課用的是孫名之中譯的版本,貓頭鷹和左岸皆曾出版, 04/27 22:02
→ pinkroots:但可能要找二手書喔~ 04/27 22:03
推 whrth2002:精神分析引論的部分我是閱讀左岸的....翻得還算流暢 05/01 00:04