精華區beta Palmar_Drama 關於我們 聯絡資訊
詩號:興亡千古繁華夢,青丹捲天涯。    吳宮漫草,楚廟寒鴉,不見故人村家。    山中何事,松花釀酒,春水煎茶。 原出處:張可久﹝黃鐘﹞〈人月圓‧山中書事〉 原文:興亡千古繁華夢,詩眼倦天涯。 孔林喬木,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。 數間茅屋,藏書萬卷,投老村家。 山中何事,松花釀酒,春水煎茶。 作者小傳: 張可久(約1270~1348前後)元朝重要散曲家,劇作家。字小山(一說名伯遠,字可久 ,號小山),慶元路(今浙江寧波鄞縣)人。 人生坎坷,生平事跡不詳,曾多次做路吏這樣的小官,懷才不遇。張曾漫游江南之名勝 古跡,足跡遍及江蘇、浙江、安徽、湖南一帶,晚年隱居在杭州一帶。 張可久畢生致力於詞曲的創作,是元代最為多產的散曲大家,也是元曲的集大成者之一 ,其在世時便享有盛譽。其作品風格多樣「或詠自然風光、或述頹放生活、或為酬作、 或寫閨情」。張可久是元代散曲中「清麗派」的代表作家。 張可久存世作品高達八百多篇,數量為有元之冠,有《小山樂府》行世。 明朝朱權在其《太和正音譜》中云「張小山之詞,如瑤天笙鶴;其詞清而且麗,華而不 豔,有不吃煙火食氣,真可謂不羈之才。若被太華之仙風,招蓬萊之海月,誠詞林之宗 匠也,當以九方皋之眼相之」。〈參考吾師蔡孟珍之《曲選》一書〉 詩詞解析: 遙握著歷史之鞭,盛世已遠,衰落的王朝,也沉落於一炬烽火中。帝王夢,在宮 院輕響的簷鈴裡破碎;繁華,只盪漾在夜來燈影下。數不盡的風雨,數不清的烽 煙,破碎的宮闕,朝朝代代如煙雲變幻。一向對自然萬物善於感受的慧心詩眼, 而今也已厭倦這永不休止的成敗興亡、天涯海角的流浪征途。 歷史家歌頌那些壯美,有誰哭泣那些埋骨荒煙的悲涼呢?變幻的歲月裡,唯有長 綠的林木亙古如斯。孔林松柏參天,碑碣夾道,在夕陽的微光裡屹立,歷經了漢 唐宋元,千古如新。 昔日在長江兩岸崛起的吳國,殿閣亭台,高簷粉壁,稱一時之盛。曾幾何時,圮 落的階砌,長滿了青青的苔蘚,傲視群山的畫棟雕梁,全掩蓋在曼生的亂草下。 西風蕭颯的涼秋,洞庭湖畔,聲聲於歌唱晚,帆影連波,兩岸蘆荻飛花。且駕一 葉扁舟,剪開一湖秋水,尋找賢士忠臣的典範,三湘的古廟舊祠,已成了烏鴉棲 息的地方,誰還想起,荊楚陡興,北圖中原的霸業。 於是我們美好的詩人,也歸往田園,奔向綠野,直到老死也要守著這寧靜淡薄的 鄉村生活,迎著朦朧的曉色,看紅日初生,滌盡紅塵俗夢,忘卻兵戈,不羨利祿 。只要幾間矮小的茅草房子可以安居,藏有萬卷天下的好書,春天,燕子在窗前 呢喃,秋天,紅葉在簾外飛舞。泡一盞清茗,打開一卷佳作,細細的品味,古人 彷彿就坐在案旁,相與談笑,不憑弔英雄,不嗟嘆歷史,當下飲一口黃澄澄的茶 時,也飲下閃爍著光輝的智慧與才華。 山裡的歲月,像是用淡紅的黃昏剪成的,靜靜的,一點兒也不昂揚,既不開花, 也沒有凋落,有的只是一點點凝聚了的夢想,一點點凝結了的回憶。那麼,有什 麼事,會突然充滿了生機呢?只有以松花釀出濃濃的新酒與春水煎成清釅的香茶 ,邀一二相知的摯友,共度沉沉的長夜,才又咀嚼到絲絲意氣飛揚。 但允愛君能夠像詩人一樣享受這美好的田園情懷嗎?所以在詩號裡面,不見了「 孔林喬木」後一句換成了「不見故人村家」。可知允愛君仍在尋找一位故人,所 以允愛君不似張可久,荒廢的帝王宮闕與聖賢墓窘是突顯山中何事的恬雅生活與 忘卻功名利祿的情懷,「吳宮蔓草,楚廟寒鴉」只是為了表現「不見故人村家」 那種遍尋不著,隱沒荒煙漫草的點點哀愁。 只是個人覺得諷刺的是,允愛君那種積極找尋伯藏主的種種行為,似乎與「山中 何事,松花釀酒,春水煎茶」這樣的忘懷一切的逍遙相違背。姑且認為允愛君的 確有一段時間是過著山中何事的恬淡自如的生活,但我們可愛的詩人他的確是忘 懷人間紅塵的功名利祿紛擾相爭了,但像允愛君這樣的「高人」,卻一再的想要 出世,想再涉紅塵,這樣的作為,那又何必嚮往「山中何事,松花釀酒,春水煎 茶」呢?只怕這樣的酒,這樣的茶,也浸染的允愛君紛陳的思緒,一點也沒有原 曲子那樣的瀟灑自然了。 另外,筆者不解的是詩號第一句,為何要將「詩眼」改成「青丹」?而「青丹」 又是何意呢?首先,「詩眼」的意思指的是詩人的觀察力,這裡表現的是詩人看 盡紅塵紛擾變換,世事更迭,故有「詩眼倦天涯」之語。但「青丹倦天涯」該做 何解?我們從教育部國語辭典來看「青丹」一詞好了。只不過字典的解釋是:「 青丹:日本人稱無法由青色變成黃色的香蕉。原因不明。在臺灣的美濃、旗山等 地的香蕉多有此種現象。」這裡,筆者有點不知道該如何說明了。換個角度想, 「青丹」是否是「丹青」的誤用呢?那麼,我們來看丹青的解釋好了。 字典對「丹青」的解釋是:可指繪畫。如元˙鄭光祖˙倩女離魂˙第二折:「高 挑起染渲佳人丹青畫,賣弄他生長在王侯宰相家。」亦可指史籍。如:丹,丹冊 ,記載功勛。青,青史,紀錄史事。丹青泛指史籍。宋˙文天祥˙正氣歌:「時 窮節乃見,一一垂丹青。」回頭看看詩號,這邊寫著:「青丹捲天涯」,也與原 曲不同的是「倦」天涯變「捲」天涯。所以這裡假若「青丹」真是「丹青」之誤 ,最好的解釋是「丹青」指的是繪畫。繪畫可畫進眾多景物,甚至是伯藏主的畫 像,所以用繪畫解,似比較合理。但若要更合理,這「青丹」到底是何涵義呢? 我想只有編劇會比較了解吧。 -- 久違囉,好久沒提筆寫詩詞解析了。(汗) -- ◢▃ ◣ y ▁▁▁▁ ▁▁ ◢ ▁▁▁▁ ▁▁▁▁ ◢◣ ▃◤ ▃◤▃▃ ycat yCat ▁▁▁◤◥◤◥◤ ▁▁ ▁▁▁▁ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.118.139.233 ※ 編輯: wineofheart 來自: 116.118.139.233 (07/16 09:13)
omega0910:專業 推一個 (雖然不喜歡愛君姨 XD) 07/16 09:35
omega0910:"文華"殿 莫非...... 07/16 09:37
cnconnhc:推酒心;樓上想太多了,文華、文淵等名詞是古代就有的 07/16 09:46
xyzz:我覺得青丹(青丹妙藥)是指煉藥吧 雖然還沒很有表現, 07/16 09:56
xyzz:但據之前的劇情(眉佬和殷爸)來看,允愛君是位青丹高手。 07/16 09:58
xyzz:另外,她沒有很積極出世吧 我覺得她只是想和伯藏主退隱, 07/16 10:00
xyzz:然後「山中何事,松花釀酒,春水煎茶」吧! 07/16 10:02
xyzz:"捲"表渡過之意(人生大半時間都花在青丹上)→想救生源槐樹 07/16 10:04
belast:貴妃>////< 推~XD 07/16 11:10
a031819:我的想法跟樓樓上的一樣耶~青丹是指煉藥 07/16 16:30