作者piglauhk (我要當陽光型男!!)
看板Patent
標題Re: [問題] MPEP 2100 譯文
時間Wed Sep 2 17:48:15 2009
※ 引述《piglauhk (我要當陽光型男!!)》之銘言:
※ 引述《piglauhk (我要當陽光型男!!)》之銘言:
2141 Examination Guidelines for Determining Obviousness Under 35 U.S.C. 103
[R-6]
在35 U.S.C. 103下決定顯而易見性的審查指引
2141.01 Scope and Content of the Prior Art [R-6]
先前技藝的內容及範圍
2141.01(a) Analogous and Nonanalogous Art [R-6]
相同技術領域及非相同技術領域技藝
2141.02 Differences Between Prior Art and Claimed Invention [R-5]
先前技藝和已宣佈的發明之相異之處
2141.03 Level of Ordinary Skill in the Art [R-6]
技藝中之普通技術
2142 Legal Concept of Prima Facie Obviousness [R-6]
"表面上為顯而易見"的之法律概念
2143 Examples of Basic Requirements of a Prima Facie Case of Obviousness
"論點為顯而易見的表面證據"(成立)之基本要求及其例
2143.01 Suggestion or Motivation To Modify the References [R-6]
修正引正資料之建議或動機
2143.02 Reasonable Expectation of Success Is Required [R-6]
係需要"可預見的成功"
2143.03 All Claim Limitations Must Be Considered [R-6]
所有權利項的限縮係需要被考量
2144 Supporting a Rejection Under 35 U.S.C. 103 [R-6]
支持在 35 U.S.C 103下的核駁
2144.01 Implicit Disclosure
暗示性的揭露
2144.02 Reliance on Scientific Theory [R-6]
對科學理論的信任
2144.03 Reliance on Common Knowledge in the Art or "Well Known" Prior Art
[R-6]
對技藝中的通常知識或"有名的"先前技藝的信任
2144.04 Legal Precedent as Source of Supporting Rationale [R-6]
以(法律)判例作為支持理論基礎的根據
2144.05 Obviousness of Ranges [R-5]
顯而易見的範圍
2144.06 Art Recognized Equivalence for the Same Purpose [R-6]
在相同的功能上 視為等同之技藝
2144.07 Art Recognized Suitability for an Intended Purpose
在意料之中的功能上 視為相配之技藝
2144.08 Obviousness of Species When Prior Art Teaches Genus [R-6]
當先前技藝已揭露"屬"其"種"的顯而易見性
2144.09 Close Structural Similarity Between Chemical Compounds (Homologs,
Analogues, Isomers) [R-6]
化身合成物(同源蛋白,類似物,異構物)間接近且相似的結構
2145 Consideration of Applicant's Rebuttal Arguments [R-6]
由申請人提起的反証之考量
2146 35 U.S.C. 103(c) [R-3]
2161 Three Separate Requirements for Specification Under 35 U.S.C. 112, First
Paragraph
在 35 U.S.C. 112, 第一段落的規範中,三個個別的要求
2161.01 Computer Programming and 35 U.S.C. 112 , First Paragraph [R-5]
在 35 U.S.C. 112, 第一段落,電腦程式
2162 Policy Underlying 35 U.S.C. 112, First Paragraph
在 35 U.S.C. 112, 第一段落,政策(之本意)優先
2163 Guidelines for the Examination of Patent Applications Under the 35
U.S.C. 112 , para. 1, "Written Description" Requirement [R-5]
在35 U.S.C. 112, 第一段落中 對“書寫敍述”要求的專利申請(案)審查指引
2163.01 Support for the Claimed Subject Matter in Disclosure
公開文件中,對已為權利項標的之支持
2163.02 Standard for Determining Compliance With the Written Description
Requirement
決定一致性之標準及對敍述寫作之要求
2163.03 Typical Circumstances Where Adequate Written Description Issue Arises
足夠之書面敍述發生之典型狀況
2163.04 Burden on the Examiner with Regard to the Written Description
Requirement [R-6]
審核官關注書面敍述的要求之責任
2163.05 Changes to the Scope of Claims
權利項範圍的改變
2163.06 Relationship of Written Description Requirement to New Matter
對書面敍述的要求和新事物之關係
2163.07 Amendments to Application Which Are Supported in the Original
Description [R-6]
在原案之說明(書)中獲得支持的對申請案之修正
2163.07(a) Inherent Function, Theory, or Advantage
故有的功能,理論或優點
2163.07(b) Incorporation by Reference [R-3]
引證資料的結合
請前輩們指導 批評 謝謝
--
聰明人不會因為沒受教育而變笨,
笨人亦不會因受教育而變聰明。
豪語錄 1:1
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.46.150
推 VanDeLord:2142 顯而易知性在法律上初步現證之概念 , FYI. 09/02 18:43
推 forman:2141.03 所屬技術領域中具有通常知識者的水準 09/02 20:04
→ forman:2143.02 少了-合理 09/02 20:05
→ forman:New matter=新事項? 09/02 20:07