作者Yenfu35 (宇文正平)
看板Peanuts
標題[心得] 好玩的Snoopy對白
時間Fri Aug 27 20:14:18 2004
第一次到這裡,請多指教。
Victoria Fromkin&Robert Rodman (1998)
An Introduction to Language (6th ed.)
這是我大一語言學概論的課本,也是我找到這篇漫畫的地方。
在第118頁;那章在討論句法學。
漫畫日期似乎是1986年11月22日。
----The strip starts---
某天,Snoopy帶著五隻小鳥去郊遊。
他想:
While we're out here, we really should do some bird watching...
於是轉過頭來命令:
Conrad watches Bill, who watches Harriet, who watches Woodstock,
who watches Olivier, who watches Conrad!
語畢,捧腹大笑:
Ha ha ha ha!
但是顯然沒有鳥聽懂。
他帶隊繼續向前,面色凝重,想:
Birds have no sense of humor.
----The strip ends----
他的意思是:
要Conrad看Bill,要Bill看Harriet,要Harriet看Woodstock,
要Woodstock看Olivier,要Olivier看Conrad。
換言之,會形成這樣的結果:
Conrad--->Bill--->Harriet
^ |
| |
Oliver<---Woodstock<--
而作者引用這篇漫畫的目的,是說明句子可無限延長的特性。
但我認為這也說明了英文從屬子句結構的複雜性。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.200.155
推 maldini3:說真的~~看莫耶...大概是我英文太差了(汗) 220.133.82.199 08/27
推 qaz2:哈哈哈 這篇超好笑 Snoopy太好笑了啦 XD 128.255.129.163 08/27
推 Heal:這篇我有書喔^_^ 203.203.2.44 08/27