作者MUTOH33 (武藤華)
看板People_Pot
標題Re: [轉錄]Re: 今天又是個偉大成就
時間Thu Sep 8 17:39:45 2005
※ 引述《lavenderess (尋找my Ms.Hermes)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 lavenderess 信箱]
: : 尤其東尼佳的"困~靠腰" "困~靠北" "困~靠雖"更是經典
: 白飯 炒飯 糯米飯(個別對應哪一個有點忘了)
: 泰國導遊如果遇到台灣團一定會教這些XD
: : 還問我殷琦是誰扮的 當我跟他說是男的扮時 他嚇了一跳
靠衰=白飯....這個我記得超清楚的...
去那邊泰國導遊都一定會交的東西...
印象最深最好笑的一件事....就是去古泰式按摩的時候...
導遊先跟我門說....待會按摩....如果要輕一點...就說"包包"...重一點...就說"那那"
然後開始按的時候...載我旁邊的朋友甲...問我說...ㄟ包包跟那那哪個是輕哪個是重..
結果在按摩的泰國女子.....用菲傭的那種口語說...."包包是輕那那是重"...
根本就不用學的嘛...~~我看可能說台語也通.....~"~.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.206.35
→ Ertai:靠北 是炒飯:D 我一路靠北~~~~ >\\\\\<140.138.150.185 09/08
推 cheko:泰國那邊基本上講中文是通的218.167.229.127 09/08
推 eric1125:我記得贛林良是麵包耶 XD 163.22.22.98 09/08
推 shinegu:醬油好像是懶趴 辣椒是屁股 = =” 211.74.189.57 09/09
推 tsuneo:泰國是觀光大國..簡單的外國話大多會通..但不精 219.68.233.9 09/09