作者lavenderess (我聽妳在放屁!!)
看板People_Pot
標題Re: [感想] 悶鍋布袋戲 好冷
時間Wed May 17 23:03:51 2006
※ 引述《thinkmema (政治發明家)》之銘言:
: 他們兩個說話好冷喔
: 真是不好笑
: 還是納豆比較好笑
我覺得有些音喬治念的有點怪
(以下是我高中同學當時提出嚴重修正XD)
他說葉小釵的"釵" 台語讀音應該是"ㄊㄝ" (很多人都會唸成ㄔㄝ)
還有"傲"笑紅塵 應該是念"ㄡˇ(帶點鼻音)"而不是"ㄠˇ"
我沒看正港霹靂布袋戲 所以也不知道我同學說的對不對
還請布布達人解說嚕^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.15.164.158
→ z510:ㄘ ㄝ??? 05/17 23:53
→ karikoryo:ㄘㄝ +1 05/18 00:22
推 amazesql:他們台語都不標準 當笑點看就好...... 05/18 00:29
→ drizzttcu:小時候有看霹靂 板大同學正確+1 "傲"用注音是蠻難拚的XD 05/18 00:35
推 dragonsoul:ㄊㄝ 05/18 02:26
推 jimmy508:是ㄊㄟ吧 05/18 05:08
→ point1:"傲笑紅塵"的前三個字都發錯音了....害我聽的好不習慣>"< 05/19 10:50