作者langrisser (這丟係ㄞˋ台灣啦)
看板People_Pot
標題Re: 今天的ya教授
時間Tue May 10 00:07:39 2005
※ 引述《hicker (獨行俠)》之銘言:
:
: 看來今天夾定了....
:
: 吃(夾)飽太閒
: 呷(夾)好到相報
: 蝦味先(夾不膩)
: 賈(夾)不妙
: 夾夾樂
: 假(夾)戲真作
: 真好呷(夾)
:
: 最後是哪個呢??
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.70.208.176
: 推 kea:最後還是夾夾樂 .. 218.166.145.239 05/09
: 推 kim:禍從天降......還是不好受XD 211.74.75.209 05/09
: 推 mypal:都是什麼意思? >.<~ 220.194.55.55 05/09
稍微解釋一下吧
台語的"吃(或寫做呷)"發音跟"夾"很相近
所以字面上看起來是吃東西,但製作單位硬把它解釋成"夾"
因此轉到這幾個,還是要夾 XD
蝦味先也是一樣,蝦味先的台語發音聽起來很像台語的"夾不膩"
所以也變成"夾"
假戲真作、賈不妙的"假、賈"則與普通話的"夾"音近
所以這個選項同樣也被解釋成"夾"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.59.164
推 mypal:^^ 夾是ya教授的宿命 220.194.55.55 05/10
推 GYd99:這時候要推335篇,真的實現了 XD140.113.141.200 05/10
推 fni653:推G大 哈哈 59.104.226.159 05/10
推 AKIRAYUKI:夾夾夾夾夾夾! 218.168.43.10 05/10
推 mypal:好精致的輪子 XD 220.194.55.55 05/10