精華區beta PeopleSeries 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Xlonging (現在 很想見你)》之銘言: : 那就是"火星文"翻譯器 : http://tinyurl.com/45ztn : ◇▏┬┼↑┬┤◥∴┬▏◤▏◆◥◣├▏◆◥├◣∴Ⅲ┴▽◤├┴←┴┬▏♂Ⅲ◥⊕┬┼◣▏ : ◆├◤Ⅰ◇┬┼◤∵┬Ⅱ♂┬▏◤▏◇Ⅲ▏↑┼┤┴♂Ⅲ┴♀┴┬┼△◤├┴←┴┬▏┤ : ◆◤◢▏∵┼┤┴⊕▏├Ⅵ◇▏┴┤⊙┴├┤⊕┼▏◣▏◆Ⅷ┼←┴▏┬∵Ⅲ◥⊕┼├┬▅┴Ⅴ : ●Ⅰ◇┴◤┤■◣├┤♀┴┬◢▽├◢◥▽├┼◣▲Ⅵ◤↑┬┤◢├ : ◇┬┤◢←┬┤Ⅷ◇▏┴◤↓┬Ⅳ⊙┼◥┬▏◇┴◥◣■◤┬◣◥ : ◆◢◤Ⅳ◆◤▏┼⊕Ⅲ▏↑┼┤┴♂┬┤◥▏◆◤Ⅲ★◢▏┼▲█★◢┴◢┬ : 鄉親阿!像這種做法...就是真正的"愛台灣"呀!! 雖然這麼說,板上還是不太贊成火星文的氾濫 除了與火星人溝通分享一些心得等等的以外, 請大家特別注意不要搞到整個板都是火星文,否則會被視為亂板浸水桶喔 -- Ⅹ┼▏▉┼┴→┬↖∣▏◥↙/▏├◥ ●┤\├↖┤/┤∥┤\↘▏├∣┤∥├↗├∣┤∥┤\├↙├↖┬↖┬┴ ⅩⅠ▂○ⅩⅠ▄Ⅰ∥┬↖├→├∣↘▏┤/┬↖┬▂Ⅰ▂○ⅩⅠ∥┤▇Ⅰ▂○ⅩⅠ◢ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.129.64.162 ※ 編輯: langrisser 來自: 140.129.64.162 (04/04 16:24)
Xlonging:嗯! 希望是用在"特殊"情形下...希望大家明白 140.122.241.88 04/04
fni653:火星文我1年多前就用過了XD"218.168.176.129 04/04
Xlonging:我也知道呀...突然想到這也是不錯滴方法! 140.122.241.88 04/04
fni653:再發洋光大下去早晚會見報的XD"218.168.176.129 04/04
Xlonging:那大家覺得呢?...要砍掉嗎? 140.122.241.88 04/04
yashirochi:特殊情況當然是用這個比較好..218.175.133.222 04/04
yashirochi:蠻多大大的站都改用火星文來公佈了218.175.133.222 04/04
Xlonging:總之希望大家斟酌使用...不要到處宣傳 m(_ _)m 140.122.241.88 04/04
fni653:當初愛的機器和離樹無也上過報XD"218.168.176.129 04/04
fni653:不過是好幾年以後的事了...218.168.176.129 04/04
Xlonging:愛的機器和離樹無是什麼呀? 好奇 140.122.241.88 04/04
fni653:簡單就是說把檔案分割 委裝成jpg或是word檔218.168.176.129 04/04
fni653:再用該軟體合併218.168.176.129 04/04
fni653:你直接點開是圖片檔 要合併還原就會看到原檔了218.168.176.129 04/04
fni653:不過那是因為分享A pen...所以上報...218.168.176.129 04/04