作者Jimmytp ()
看板People_Pot
標題Re: 請問『梗』
時間Mon Apr 3 21:04:38 2006
http://qiuyi.cyberstage.com.tw/introduce/talk.htm
包袱又稱「哏」,也就是現代人所說的「笑點」。
應該是這樣吧,這個名詞應該比外語傳入中國的時間還要早吧
※ 引述《illustion (義次元)》之銘言:
: ※ 引述《TonyBlair (TonyBlair)》之銘言:
: : 請問『梗』這個字的由來?
: : 好像是從港漫來的,是嗎?
: 我一直以為是擷取英文
: slogan 的 gan 這個音節的說
: http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=slogan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.109.156
推 mauvais:英文叫 ha-ha point 04/03 22:33
推 kevinfu619:英文不是punch line嗎 04/03 22:41
推 oxinet:Lesson 2:Where is your ha-ha point? 04/05 06:37