精華區beta Philharmonic 關於我們 聯絡資訊
很簡單的在這裡談論一下今天這場音樂會的看法: 1. "狄爾"一曲的演出徹底的失敗 原因在於詮釋的方式誤判了這首曲子 簡而言之 他們先是剝除了這首曲子的重要成分 然後再把剩下的東西扭曲 剝除了什麼?就是曲子的機靈與幽默 我們在這裡聽到的可能是耄耋之年的狄爾 一開始的法國號動機非常的緩慢 也許是為了怕吹錯而把速度放慢 但是聽到整首曲子都是用這種速度的演出 看的出來是一種錯誤的作法 而且不僅速度慢 各個聲部的連結都顯的鬆散 完全沒有精神 史特勞斯精心布置的各種逗趣、假正經、反諷的樂段因此在錯誤中含混帶過! 那麼扭曲的又是什麼呢? 那就是只看到史特勞斯的管弦樂美學的膚淺部分 也就是拼大聲而不拼美聲 這部份我已經在以前評論NSO演出中(很不幸地)不斷的重複 在此就不多談 甚至在處死狄爾的段落還發生了小鼓、長號兩組樂器不同步的嚴重問題 簡而言之 指揮和樂團無論是在詮釋還是在技術上完全在狀況之外 因此一步錯 步步錯 2. 延續著"狄爾"的錯誤 史特勞斯第二號法國號協奏曲也因此受到影響 速度以及凝聚力的問題依然沒有解決 甚至在獨奏家進來後更加凸顯這些問題 Dohr當然是當今的名家 他在拉圖指揮馬勒第五號交響曲的演出中已經證明這點 今天當場聽到也是印象深刻 獨奏法國號無論在音量或是快速音群的表現完全凌駕樂團內的法國號手 (有趣的是他在樂團齊奏時沒事做 還回頭過去對正在吹奏的NSO法國號手挑眉咧) 最令人感動的就是他在弱音處也是游刃有餘 只可惜在第三樂章竟然心不在焉 在輪旋曲主題轉調的地方滑了一跤 (喔 當然不是在舞台上跌到啦) 然後吹奏的方式稍微糊了一點 不像他在馬勒作品裡的明快 但這可能是他對史特勞斯的詮釋所致 不過真正的問題就如前述 在於獨奏和樂團搭配 感覺上以Dohr的表現 他一直有想要放手前衝的傾向(實力也一定可以) 可是張大勝帶領著夢遊的NSO遲緩的前進 更糟的是樂團在強奏和弱音間幾乎沒有分別... 好像就是在Dohr後面的一陣陣惱人的微風 沒事吹還讓人頭痛 我覺得 史特勞斯晚年的作品其實更需要詮釋者與演出者的自信 走過半個多世紀的老作曲家 對自己的音樂寫作技巧已經達到信手拈來的境界 他悠然自得的在自己的音樂國度裡遨翔 就像一隻鷹 年事已高 但沒有喪失牠明亮銳利的雙眼 這首1942年的法國號協奏曲 史特勞斯就像乘著法國號樂聲的鷹一般(這是他最喜愛的樂器) 飛過巴伐利亞廣袤的黑森林 飛過白雪皚皚的阿爾卑斯山 自得且自滿 今天樂團的表現就整齊度和力道來說 離這份意境(樂團就應是風、是森林、是山)差得太遠太遠了 只能在原本就較慢的第二樂章和獨奏家勉強搭上 這也是我聽到最後出神的緣故 3. 布拉姆斯第一號交響曲的部分則意外的令人頗為滿意 基本上是一個很平順而且接近完整的演出 很重要的法國號部分可以說沒什麼問題 雖然第四樂章進入最後大高潮前開始加速的時候 銅管、弦樂、定音鼓明顯的解體 但大致上來說是個四平八穩、妥當、使聽眾們皆大歡喜的演出 不過在這裡我想要討論的是 音樂會結束後Jerhyn兄對布拉姆斯的演出非常的推崇 並認為張大勝已然身為大師 同時也覺得我的看法流於情緒性的排斥 但我在這裡想要指出Jerhyn兄並沒有分辨出:到底是音樂本身寫的好 還是演出表現的好? 布拉姆斯第一號交響曲在今日已經是古典音樂中的基本曲目 第四樂章結尾呈現出的那種擺脫陰鬱而肯定光明積極的姿態 不管在音樂廳裡或是音響前都能夠成功的炒熱氣氛 我常常在家裡聽這個作品聽到手舞足蹈 但是從另外一個方向來看 如果我們沒辦法分辨一個音樂作品的演出之所以成功或失敗 是因為音樂作品本身的優異令人神往 還是演奏者全心全意的投入演出、推敲不同的詮釋方法、精進自己演奏技巧 而使得某份版本深得人心[註1] 那麼我們就總是在喃喃自語 或是根本就不用再挑剔演出了 (反正貝多芬的英雄交響曲寫得很好 我聽的很爽 誰演都沒差了) 我想這就是版本比較的積極意義[註2] 這不是去掉情感的假客觀 而是一種在行動中獲得更多感想或知識的作法 回到今天的布拉姆斯 我已經指出 整體的演出基本上是四平八穩的 事實上平穩到有一點點平淡 特別是速度上不太容易區分四個樂章的差別 另外在進入高潮前的那個錯誤其實已經把最關鍵的那種醞釀與轉折解消 (也就是說 之後銅管高歌"阿爾卑斯主題"[註3]其實已經不是重點了 因為只要吹的大聲、吹的整齊 都可以獲得同樣的掌聲) 所以加加減減 我只能說這是一個一般的、具有基本水準的演出 如果說Jerhyn兄此刻提出一種主張 說他也可以同意我對樂團和詮釋問題的看法 但是他之所以認為這個演出成功的 是因為張大勝與樂團掌握了一種"整體氣氛" 而不是因為技巧精湛並面面俱到 那麼我也無法正面回應這種看法 因為所謂的"整體氣氛"我認為靠的是每個人的神入 在此我沒有排除這個神入的可能性 也沒有貶低神入的價值 因為這種欣賞音樂的方式的確符合我們某部分的經驗 但是我們不需要因為神入法的不確定與模糊性而馬上跳入自己內心主觀的堡壘 在這裡我們還是可以嘗試說明 無論是透過面談或是文字 讓我們在交換心得的過程中找到一些可以攀附的點 如果Jerhyn兄能夠稍加的說明這番"整體氣氛" 同我們分享一下 那想必在幫助我們神入這個說法的過程中多少有些助益 無論是修正不妥的觀點、激盪出不同看法皆然 因此希望Jerhyn兄能夠回應一下我的提問 另外 Jerhyn表示他曾在張大勝的指揮下演出(合唱團) 根據他的這份經驗 可以解釋今日演出中的許多問題 也希望他能夠一併分享 --- 註1 我在這裡並無意把一份優秀的演出武斷的切割成這兩部分 那些最常被樂迷們談論的演出版本往往是這兩種要素的成功結合 註2 關於這個說法我在這裡做出說明 我們可以說 蒐集、比較不同演出版本可以感受到不同的直觀美感 這些美感加諸在我心中就是一種豐富的收穫 但是我們也可以藉由不同的演出來比較出演奏上的差別 在這些差別中不僅可以嘗試區分出演奏的優劣 甚至還可以回溯到探討作曲家想法的層次上 因此相較於說單純的接收 這種比較的行動可以在不同的層次上有更多的收穫 因而顯的積極 註3 參見布拉姆斯本人寫給克拉拉的信 -- 念奴嬌 南海懷古 大江東去,浪淘盡,百年紅樓人物。 誠樓西邊,人道是,壬午高三致知。黃卷青燈,飛毫沈吟,震起萬仞山。 黃榜如雲,一時多少豪傑。遙想八八當年,高一初進了,雄姿英發。 社團聯誼,談笑間,壯志灰飛煙滅。台大神遊,多情應笑我,早生遺恨。 升學如夢,一尊還酹書卷。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.78.56
fiofe:我是個路人,也有去看這場音樂會 11/06 16:37
fiofe:Dohr在第三樂章的滑跤,是因為指揮多指了一拍.... 11/06 16:37
fiofe:遺憾至極 11/06 16:38
derice:筆者確實有做過"狄爾"的功課嗎? 11/06 17:01
derice:如果有的話, 怎還會說法國號的漸快是因為怕吹錯? 11/06 17:03
derice:我不懂, 為何聽眾都不會覺得說是張大師的錯? 11/06 17:05
kelly75724:補推> < 11/06 20:10
ckscorsese:謝謝 但倒是提醒我 fordo如果可以的話也發表些意見吧 11/06 22:06