精華區beta Philharmonic 關於我們 聯絡資訊
Mahler Symphony No.8 Part 2 選自'浮士德'最後一景'山谷' (森林 岩石 荒涼的地方 神聖的隱士們散處在山上岩窟之間) -合唱和回聲 這裡有搖動的森林, 有岩石重疊在林邊, 有纏繞的樹根, 有叢生並列的樹幹, 河中有波浪陸續湧起, 有極深的岩石將人庇蔭, 獅子和善而靜默地 在我們的周圍悄悄巡行, 把這片聖潔的地方, 神聖愛情的隱藏處膜拜敬仰. -感奮的神父(上下漂浮) 永恆歡樂的火焰, 熱烈情愛的因緣, 沸騰的胸中痛苦, 泡沫飛濺般神的喜歡, 槍呀,你不妨刺我, 箭呀,你不妨把我刺穿, 棍棒呀,你不妨把我打碎, 雷電呀,你不妨把我燒成黑炭! 但願一切無謂的東西 全部消散, 而永恆底愛的核心, 即永恆的星星,恆久輝煌的燦爛. -沉思的神父(在低處) 如同岩石的斷崖在我腳下, 沉重地俯臨深淵; 如同千百條小河般光輝閃爍, 成為奔流,使泡沫飛濺; 如同樹幹以自己旺盛的生命力 項空中挺直伸展; 能創造和養育萬物的 全能的愛也是這般. 我的週遭有激烈的水聲, 好像森林,岩壑都波動著那樣. 這種豐富的水流雖然發出強烈的聲響, 慈愛地流入深谷, 因為要盡快灌溉下面的地方; 為了要淨化 含有毒霧的大氣, 因而光電成為烈火而下降. 這些都是愛的使者,它們告知我們 有永恆在創造的力量, 飄動在我們的周圍. 但願這種力量也在我的心中點起 火來-我心中的精神紛亂寒冷, 被煩惱的鏈條所緊繫, 被拘禁在遲鈍的感覺圍欄內. 噢,神呀,請使我的思想靜默, 請照亮我貧乏的心懷! -天使們的合唱(接著浮士德不死的靈魂在更高的空中漂浮) 靈魂尊貴的人得救了, 已經脫離惡魔的手掌: 凡自強不息的人 我們終能將他拯救. 又有天上的愛情 將他庇祐, 得救的人們 誠懇地將他歡迎伺候. -得救兒童的合唱(飛繞過最高的山巔) 請大家歡欣地 攜手作成環形, 一同跳舞 來歌詠神聖的感情! 你們蒙受了神的教訓, 要信賴神恩. 你們將會看見 你們所敬拜的神. -較年輕天使們的合唱 那些來自聖潔的充滿愛情的 贖罪的女子們手裡的玫瑰 幫助我們把勝利取得, 幫助我們完成偉大的事情, 獲得了這珍寶的靈魂, 當我們灑花的時候,惡魔要避開; 當我們頭重的時候,惡魔們奔逃. 他們這次承受的 不是素來所受的地獄的刑罰, 連那年老的魔王 也被那銳利的痛苦所煩擾. 歡呼吧!事情已經成功了. -較年長的天使們 搬運地上的遺物, 我們認為是一件痛苦的事情. 即使它是石綿做的, 也不是乾淨的. 若有強大的精神力 把諸元素匯集一身, 那麼靈肉二者 密切合而為一的綜合物, 天使也沒有 使它分離的本領; 能使它分離的 只有永恆的愛情. -較年輕的天使們 我現在覺得 附近有一群精靈, 在岩頂的周圍 像霧般飄行. 雲漸澄清, 我看到得救的 活潑的少年們 脫離地上的壓迫, 聚成環形, 欣賞著天上的 新春美景 來調養精神. 這個人也可以首先 和這些少年為伍, 以後將會漸漸獲得美滿的收穫. -崇敬瑪莉亞的博士 這裡可以自由眺望, 精神是多麼爽朗. 那裡有女人經過, 向上飛翔. 有個戴星冠的莊嚴的人 在她們中央; 我只要看光輝, 就知道它是天上的女王. -得救兒童的合唱 我們很高興迎接 這個處在蛹狀中的男子. 這樣我們就可以獲得 天使的氣質. 請快除去 包裹它的那些棉屑! 它已經在過神聖的生活 成為強大和美麗. -崇敬瑪莉亞的博士(歡天喜地) 世界上最高貴的女王呀! 請讓我在高張著的 蒼天的帳幕裡 探視你的秘密. 請你接受 能嚴肅而且溫柔地感動男人心胸的女人, 帶著神聖愛情的喜悅 送到你這裡來的東西. 你莊嚴的命令, 我們就成為無比的剛強; 你使我們滿足, 熱烈的心情就漸趨清涼. -崇敬瑪莉亞的博士和合唱 你是以最美的意味而言語的純潔處女; 你是值得崇拜的聖母; 為我們選定的女王... -崇敬瑪莉亞的博士 和神同等的. (光榮的聖母飄來) -合唱 人若被陷害在官能的弱點中, 就難以救援. 誰能以自己的力量 扭斷情慾的索鍊? 在斜滑的地面上 是多麼容易跌跤! -贖罪的女人們的合唱 你在永恆國度的 高空中飛行, 請垂聽我們的懇求! 無可比擬的 樂賜恩惠的女神! -罪孽深重的女人 我憑著[信徒們曾經不顧法利賽人的嘲笑 使眼淚流在你神化的兒子的腳上-以代替 香膏]的愛向神祈禱; 我憑著曾經滴下許多奇香的 瓶子向神祈禱; 我憑著柔軟拭乾神聖手足的 頭髮向神祈禱- -撒瑪莉亞的女人 我憑著亞伯拉罕曾經帶了牲畜而去的 泉水向神祈禱; 我憑著曾經清涼 接觸過教主的口唇的水桶向神祈禱; 我憑著從那裡來, 充沛地,永遠澄清地 流行於大千世界中的 豐富的清泉向神祈禱- -埃及的瑪莉亞 我憑著人們曾經將主放下的 那片聖地向神祈禱; 我憑著警告地把我從門口推出來的 手臂向神祈禱; 我憑著忠誠地在沙漠中所做的 40年的懺悔向神祈禱; 我憑著我在沙渚中所寫的 欣喜的離別之辭向神祈禱- -三人 你不拒絕罪孽深重的女人們 走進你的身邊, 而將贖罪的利益 提高以至於永遠; 對於這個只忘了自己一次, 而不自覺 犯罪的好人, 也請予以(你那)適當的寬恕! 也請予以這好人... -埃及的瑪莉亞 (你那)適當的寬恕! -贖罪女人中的一人(以前叫葛萊卿,走進聖母) 無與倫比的女神, 光輝燦爛的女神, 請仁慈地轉過臉來, 俯視我的幸福! 我以前的情侶, 他現在不在是混濁. 他已經回來了. -得救的兒童們(圍著圓圈挨近) 他現在手足都很強壯, 他已經長得比我們更大了. 他對於我們的忠誠看護, 必定會予以豐富的酬報. 我們很早就 和世人隔離了; 這個人以很有修養, 將會給我們教導. -贖罪女人中的一人(葛萊卿) 被尊貴的精靈之群圍繞身邊, 這位新來者似乎還未能將自己分解; 新鮮的生活,也似乎還未預感; 但他已經類似神聖精靈的夥伴. 請看,他脫離舊軀殼 以及塵俗的一切羈絆, 有新鮮而年輕的精力 從大氣般的衣裳裡顯現. 請讓我來教他, 新的日光仍使它暈眩. -光明的聖母 來罷!你可向更高的空中飛升! 他知道你在這裡,就會隨你而行. -合唱 來罷! -崇敬瑪莉亞的博士 仰望吧! -合唱 來罷! -崇敬瑪莉亞的博士 仰望吧! -合唱 來罷! -崇敬瑪莉亞的博士 你們這些悔悟的溫良人們, -合唱 來罷! -崇敬瑪莉亞的博士 仰望吧! -合唱 來罷! -崇敬瑪莉亞的博士 請仰望拯救者的眼光, 感激地改造自己, 以求能蒙受天賜的幸福! 所有優良的人 都將為你服務. 童女呀,聖母呀,天后呀,女神呀, 請永遠慈愛地祐護我們! -合唱 仰望吧! -神秘的合唱 變化無常的一切, 僅只是比喻而已; 不能達成的願望, 在這裡已經實現; 不可名狀的奇事, 在這裡已經完成; 永恆的女性, 以上參考歌手順序全照伯恩斯坦Sony版的解說 德翻中99%照抄志文周學普版'浮士德' 浮士德是誰寫的應不需提醒吧.... 累到死... -- Oh red rose! Man lies in direst need. Man lies in deepest pain. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: h193.s99.ts.hin