Mahler Symphony No.8
Part 2 選自'浮士德'最後一景'山谷'
(森林 岩石 荒涼的地方 神聖的隱士們散處在山上岩窟之間)
-合唱和回聲
這裡有搖動的森林,
有岩石重疊在林邊,
有纏繞的樹根,
有叢生並列的樹幹,
河中有波浪陸續湧起,
有極深的岩石將人庇蔭,
獅子和善而靜默地
在我們的周圍悄悄巡行,
把這片聖潔的地方,
神聖愛情的隱藏處膜拜敬仰.
-感奮的神父(上下漂浮)
永恆歡樂的火焰,
熱烈情愛的因緣,
沸騰的胸中痛苦,
泡沫飛濺般神的喜歡,
槍呀,你不妨刺我,
箭呀,你不妨把我刺穿,
棍棒呀,你不妨把我打碎,
雷電呀,你不妨把我燒成黑炭!
但願一切無謂的東西
全部消散,
而永恆底愛的核心,
即永恆的星星,恆久輝煌的燦爛.
-沉思的神父(在低處)
如同岩石的斷崖在我腳下,
沉重地俯臨深淵;
如同千百條小河般光輝閃爍,
成為奔流,使泡沫飛濺;
如同樹幹以自己旺盛的生命力
項空中挺直伸展;
能創造和養育萬物的
全能的愛也是這般.
我的週遭有激烈的水聲,
好像森林,岩壑都波動著那樣.
這種豐富的水流雖然發出強烈的聲響,
慈愛地流入深谷,
因為要盡快灌溉下面的地方;
為了要淨化
含有毒霧的大氣,
因而光電成為烈火而下降.
這些都是愛的使者,它們告知我們
有永恆在創造的力量,
飄動在我們的周圍.
但願這種力量也在我的心中點起
火來-我心中的精神紛亂寒冷,
被煩惱的鏈條所緊繫,
被拘禁在遲鈍的感覺圍欄內.
噢,神呀,請使我的思想靜默,
請照亮我貧乏的心懷!
-天使們的合唱(接著浮士德不死的靈魂在更高的空中漂浮)
靈魂尊貴的人得救了,
已經脫離惡魔的手掌:
凡自強不息的人
我們終能將他拯救.
又有天上的愛情
將他庇祐,
得救的人們
誠懇地將他歡迎伺候.
-得救兒童的合唱(飛繞過最高的山巔)
請大家歡欣地
攜手作成環形,
一同跳舞
來歌詠神聖的感情!
你們蒙受了神的教訓,
要信賴神恩.
你們將會看見
你們所敬拜的神.
-較年輕天使們的合唱
那些來自聖潔的充滿愛情的
贖罪的女子們手裡的玫瑰
幫助我們把勝利取得,
幫助我們完成偉大的事情,
獲得了這珍寶的靈魂,
當我們灑花的時候,惡魔要避開;
當我們頭重的時候,惡魔們奔逃.
他們這次承受的
不是素來所受的地獄的刑罰,
連那年老的魔王
也被那銳利的痛苦所煩擾.
歡呼吧!事情已經成功了.
-較年長的天使們
搬運地上的遺物,
我們認為是一件痛苦的事情.
即使它是石綿做的,
也不是乾淨的.
若有強大的精神力
把諸元素匯集一身,
那麼靈肉二者
密切合而為一的綜合物,
天使也沒有
使它分離的本領;
能使它分離的
只有永恆的愛情.
-較年輕的天使們
我現在覺得
附近有一群精靈,
在岩頂的周圍
像霧般飄行.
雲漸澄清,
我看到得救的
活潑的少年們
脫離地上的壓迫,
聚成環形,
欣賞著天上的
新春美景
來調養精神.
這個人也可以首先
和這些少年為伍,
以後將會漸漸獲得美滿的收穫.
-崇敬瑪莉亞的博士
這裡可以自由眺望,
精神是多麼爽朗.
那裡有女人經過,
向上飛翔.
有個戴星冠的莊嚴的人
在她們中央;
我只要看光輝,
就知道它是天上的女王.
-得救兒童的合唱
我們很高興迎接
這個處在蛹狀中的男子.
這樣我們就可以獲得
天使的氣質.
請快除去
包裹它的那些棉屑!
它已經在過神聖的生活
成為強大和美麗.
-崇敬瑪莉亞的博士(歡天喜地)
世界上最高貴的女王呀!
請讓我在高張著的
蒼天的帳幕裡
探視你的秘密.
請你接受
能嚴肅而且溫柔地感動男人心胸的女人,
帶著神聖愛情的喜悅
送到你這裡來的東西.
你莊嚴的命令,
我們就成為無比的剛強;
你使我們滿足,
熱烈的心情就漸趨清涼.
-崇敬瑪莉亞的博士和合唱
你是以最美的意味而言語的純潔處女;
你是值得崇拜的聖母;
為我們選定的女王...
-崇敬瑪莉亞的博士
和神同等的.
(光榮的聖母飄來)
-合唱
人若被陷害在官能的弱點中,
就難以救援.
誰能以自己的力量
扭斷情慾的索鍊?
在斜滑的地面上
是多麼容易跌跤!
-贖罪的女人們的合唱
你在永恆國度的
高空中飛行,
請垂聽我們的懇求!
無可比擬的
樂賜恩惠的女神!
-罪孽深重的女人
我憑著[信徒們曾經不顧法利賽人的嘲笑
使眼淚流在你神化的兒子的腳上-以代替
香膏]的愛向神祈禱;
我憑著曾經滴下許多奇香的
瓶子向神祈禱;
我憑著柔軟拭乾神聖手足的
頭髮向神祈禱-
-撒瑪莉亞的女人
我憑著亞伯拉罕曾經帶了牲畜而去的
泉水向神祈禱;
我憑著曾經清涼
接觸過教主的口唇的水桶向神祈禱;
我憑著從那裡來,
充沛地,永遠澄清地
流行於大千世界中的
豐富的清泉向神祈禱-
-埃及的瑪莉亞
我憑著人們曾經將主放下的
那片聖地向神祈禱;
我憑著警告地把我從門口推出來的
手臂向神祈禱;
我憑著忠誠地在沙漠中所做的
40年的懺悔向神祈禱;
我憑著我在沙渚中所寫的
欣喜的離別之辭向神祈禱-
-三人
你不拒絕罪孽深重的女人們
走進你的身邊,
而將贖罪的利益
提高以至於永遠;
對於這個只忘了自己一次,
而不自覺
犯罪的好人,
也請予以(你那)適當的寬恕!
也請予以這好人...
-埃及的瑪莉亞
(你那)適當的寬恕!
-贖罪女人中的一人(以前叫葛萊卿,走進聖母)
無與倫比的女神,
光輝燦爛的女神,
請仁慈地轉過臉來,
俯視我的幸福!
我以前的情侶,
他現在不在是混濁.
他已經回來了.
-得救的兒童們(圍著圓圈挨近)
他現在手足都很強壯,
他已經長得比我們更大了.
他對於我們的忠誠看護,
必定會予以豐富的酬報.
我們很早就
和世人隔離了;
這個人以很有修養,
將會給我們教導.
-贖罪女人中的一人(葛萊卿)
被尊貴的精靈之群圍繞身邊,
這位新來者似乎還未能將自己分解;
新鮮的生活,也似乎還未預感;
但他已經類似神聖精靈的夥伴.
請看,他脫離舊軀殼
以及塵俗的一切羈絆,
有新鮮而年輕的精力
從大氣般的衣裳裡顯現.
請讓我來教他,
新的日光仍使它暈眩.
-光明的聖母
來罷!你可向更高的空中飛升!
他知道你在這裡,就會隨你而行.
-合唱
來罷!
-崇敬瑪莉亞的博士
仰望吧!
-合唱
來罷!
-崇敬瑪莉亞的博士
仰望吧!
-合唱
來罷!
-崇敬瑪莉亞的博士
你們這些悔悟的溫良人們,
-合唱
來罷!
-崇敬瑪莉亞的博士
仰望吧!
-合唱
來罷!
-崇敬瑪莉亞的博士
請仰望拯救者的眼光,
感激地改造自己,
以求能蒙受天賜的幸福!
所有優良的人
都將為你服務.
童女呀,聖母呀,天后呀,女神呀,
請永遠慈愛地祐護我們!
-合唱
仰望吧!
-神秘的合唱
變化無常的一切,
僅只是比喻而已;
不能達成的願望,
在這裡已經實現;
不可名狀的奇事,
在這裡已經完成;
永恆的女性,
以上參考歌手順序全照伯恩斯坦Sony版的解說
德翻中99%照抄志文周學普版'浮士德'
浮士德是誰寫的應不需提醒吧....
累到死...
--
Oh red rose!
Man lies in direst need.
Man lies in deepest pain.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: h193.s99.ts.hin