※ 引述《chinhao (勇猛頑強的愛樂人)》之銘言:
: 頂著諾貝爾文學獎得主高行健的光環, 這部由他自編自導的新型態歌劇"八月雪"
: 早已未演先轟動, 票房更是早早就已銷售一空. 這部戲當初最重要的一個特質便是
: 雖是西洋歌劇的手法, 但是主要演員卻是由京劇演員來擔綱, 也就是融合中西特色
: 的新型態嘗試. 開演前買了一本節目單要價三百元, 一出手果然不凡.
: 不過這三百元的確是有其價值, 因為無論是內容, 製作, 都具有一流水準,
: 最後還附有本劇全部歌詞的中英對照, 絕對有其價值, 就像百老匯音樂劇所販賣的
: 紀念品節目單一樣.
: 這據是根據高行健的同名劇本所做的改編, 不過高行健在這邊為了歌劇演出而對
: 原劇本做了些更動, 他將原本三幕八景的戲更動為三幕九景. 其實故事的內容順序
: 跟原劇本都一樣, 只是重新分段. 最大的變化是將原先第三幕鬧堂的部分整個移成
: 第三幕的第三景. 其他部分當然為了歌劇演出效果, 而有對劇本做若干刪節或改訂
: 當然就不在話下.
: 這部歌劇主要是講六組慧能的故事, 而高行健也打算藉這個劇本來表達有關禪的意義.
: 所以這部戲的對白很多都有雙關的隱喻, 也不是那麼容易看的懂. 純粹就劇本而言,
: 對我來說都可以理解, 只是最後面的鬧堂一景, 我實在無法理解作者的苦心,
: 只能純欣賞.
我也有一點不懂
可是應該是想把所有的元素串連起來
而製造一點亂中有序的美感吧
可是真的好漂亮
: 而這部戲除了高行健之外, 另外一個受注目的焦點便是作曲家許舒亞. 這位大陸旅法
: 作曲家在台灣原本知名度不高, 但是看了節目單的介紹才發現原來他是法國貝桑松
: 作曲大賽的獲獎者. 光是這點就已經可以說是對作曲家的實力做出了保證. 而他所寫
: 出來的音樂就這部戲而言也的確是有中西合併的印象. 這部戲主要是由京劇演員擔綱
: , 所以自然唱法跟西方歌劇是大不相同. 我對京劇幾乎是一竅不通, 不過這部戲無論
: 是唸白或是唱腔, 幾乎都是帶有濃濃的京劇味. 這部戲有一大部分的對白都是在對話
: 之中, 而不是用唱的, 而就算是唱的部分也不是像西方歌劇的詠嘆調一樣, 而是像
: 宣敘調一樣. 我覺得這樣的設計的確是可以發揮這群京劇演員的特色, 而不是強要
: 他們改成西方美聲歌劇一樣, 而變成四不像的窘境. 另外在許多希望表現主角內心戲
: 的部分, 例如比丘尼無盡藏, 作曲家都有再加上一位女高音及合唱團來表現出內心的
我覺得無盡藏好像還沒有放開
: 情感, 感覺上就是增加了情感的表現深度. 而這部戲的合唱團表現, 感覺上有點類似
: 希臘悲劇中常出現的歌隊, 只要出場大都就是站在舞台兩側或描述或呼應舞台上的
: 動作, 但是卻沒有希臘悲劇中常有的歌隊對唱的情形. 總體來說, 這部歌劇雖為
我很喜歡chorus,很令人驚訝,從來沒有想過可以這樣子結合
看到的時候很興奮
: 現代音樂手法, 但是卻沒有像是一般現代音樂一樣會讓人聽不下去, 甚至可以說是
: 悅耳. 而音樂給我的感覺是甚為清爽, 不會又濃又重, 讓人無法專注於較為嚴肅的劇情.
: 事實上, 因為這部劇的對白幾乎都是用講的, 所以音樂本身就要很有說明劇情的能力,
: 幾乎從音樂的轉折就可以知道劇情的發展, 作曲家也的確是做到了類似的感覺.
: 而舞台的設計及給我的感覺是極簡. 無論是什麼場景, 舞台上的佈景總是清清爽爽,
服裝好漂亮
: 沒有多餘的東西會分散掉觀眾的注意力, 而使觀眾可以專注於演出本身. 而舞台演員
: 的表演方式, 也正是反映出了京劇演員的特色, 無論是舉手投足, 感覺上京劇的身段
: 影子就在裡面, 於是乎效果便更是具有中國風味.
: 總體而言, 這部戲給我的感覺是一部很靜的作品, 有點像是中國的山水畫, 具有相當多
: 的留白, 有許多的空間來讓我們想像. 而音樂與佈景也是與此全力配合, 共同創造出了
: 一個特殊的空間. 而這部戲的另外一個成就便是中國現代歌劇的一個新方向. 對中文而言
: 發聲咬字都與西方語言不同, 所以要將音樂與文字相互結合, 並不一定要遵循美聲的傳統,
: 例如這部戲中與京劇演員的合作, 融合兩方面的優點跟長處, 便是一個可行的做法,
: 同時也在本劇中印證了可行性. 總之這部作品不但是部新型態的中國現代歌劇,
: 更是一種新的表演藝術形式.
我才知道劇本的英文翻譯原來是這樣
還蠻妙的
學長有看到他們怎麼翻 善哉!善哉!嗎
就是excellent! excellent!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 210.85.57.201