作者yuly0426 (燕麥)
看板Philharmonic
標題[影展] 〈想飛的鋼琴少年〉映後閒談
時間Mon Mar 15 23:35:58 2010
感謝今天大家的參與,也謝謝所有提供協助與支持的社員們(鞠躬)
關於我在中場時所提到的翻譯錯誤,現特別整理在板上,供大家參考:
1.Vitus媽要求小Vitus彈奏的曲目,並非中文字幕上所顯示的「舒伯特〈急流〉」,
而應更正為「舒曼的〈瘋狂騎士〉」
曲目連結:
http://tinyurl.com/yh9ro5x
猜想翻譯者可能把「wild rider」聽成「wild river」了...囧
p.s.「wild rider」一曲也有「wild horseman」的別稱。
2.驅車直入女鋼琴家的庭院時,Vitus說:「不就是個老太婆嘛。」
此處原本的英文字幕為「She looks like an old bat.」
所以中譯應改成「她看起來就像隻老蝙蝠」,
這樣才比較符合電影內「蝙蝠」的梗啊xd
---
最後附上電影原聲帶連結,有興趣的人可以去敗家了(誤)
http://www.sonyclassics.com/vitus/html/soundtrack.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.42.80
推 publius:推一下燕麥, 辛苦了 ~ 03/15 23:37
推 ilovecksc:感謝燕麥詳細的解說 03/15 23:56
推 qinwhite:燕麥辛苦了 03/16 10:48
推 Karola:辛苦了^^ 那天在趕作業不能去聽... 03/17 23:38