精華區beta Phillies 關於我們 聯絡資訊
Stellar Lee gets enough support to top Texas By Todd Zolecki / MLB.com 5/21/2011 PHILADELPHIA -- Cliff Lee loved the fact he threw eight scoreless innings Saturday against the Rangers. He hated the fact he walked two batters. The man is a perfectionist. He allowed just five hits, two walks and struck out 10 in a 2-0 victory over Texas at Citizens Bank Park. 左曰 李可夫是個完美主義者 俺想說 這不過是卡內基教得好 職業球員一定要練好場面話 XD "偶居然投喏兩個保送 偶真糟糕 唉rz " He was impressive, but the Rangers were not impressed. It isn't what it sounds like. 遊騎兵對於前隊友的演出印象深刻 但是言談中又覺得怪怪的 "I don't know if he was special," Rangers manager Ron Washington said. "It's not special when that's what he normally does." 為啥呢? ㄚ他平常的水準就是醬啊 要印象深刻個灑子 ╮(﹀_﹀")╭ Lee faced the Rangers for the first time since he left more money on the table from them and the Yankees and signed a five-year, $120 million contract with the Phillies in December. Lee said Friday he would not be overcome with emotions when he faced his former teammates, whom he helped lead to the 2010 American League championship, and he held true to form. 賽前 小李告訴祭者 他不會被情感的因素影響到表現 "It was a little different, but not something off the charts different," the lefty said. "It was still an opposing team I know is a very good offense." 幾乎都是認識的朋友 "是有點彆扭 怪怪的 但也沒有那麼嚴重 ~.~ " Lee knew the Rangers just like they knew him. So he mixed things up. He said he tried to throw fewer fastballs than normal because he knows the Rangers know how much he loves to attack the strike zone. No matter what pitch he threw Saturday, he threw it effectively. The Rangers never had a runner reach third base, and never had a runner reach second base after the sixth inning. 賽揚李說 這群朋友深知他會拿快速球搶一堆好球數 所以 他特別減少快速球的數量 於是 我們看見很多的cutter 中等的彈指曲球 及少量的變速球 更厲害的是 還出現好幾顆詭異的"快卡球" 球速位於90~91麥 也是會稍微滑動 難道Lee已經跟楊過一樣 自成宗師 自創黯然銷魂掌喏嗎 pupu :D~~ 於是 口怕的遊騎兵 就更打不到喏 平平都是快速球 速度從85~95不等 變化得胡說八道 令人生氣的想用大腿折斷棒子 (喀擦) Lee (3-4, 3.38 ERA) picked up his first win since April 14, but that's not because he has pitched poorly. It is because runs and hits have been scarce. Ryan Howard snapped his 0-for-23 slump, which was the worst hitless streak of his career. He hit a solo home run to right field in the second inning to give the Phillies the lead. He then singled to right field in the fourth inning to put runners on the corners with one out. He finished 2-for-4. "I felt better," Howard said. "I had a couple hits and just missed the last ball [a flyout in the eighth]. I felt like it was a step in the right direction." 口愛的猴兒 說他好多喏 嗯 偶們要正念 不可以罵他 o(^-^)o --- 略數行 The Phillies had runners at the corners in the fourth, but Raul Ibanez hit into an inning-ending double play. Domonic Brown flied out to right in the fifth to leave the bases loaded. Lee actually singled and stole second base in the fifth. The Rangers did not hold Lee on first base, and right-hander Colby Lewis completely ignored him. Lee said he thought about stealing, but when he heard Shane Victorino yelling from the dugout to go, he decided to go. It was the Phillies' first stolen base by a pitcher in the regular season since Cole Hamels stole one Sept. 1, 2009, in San Francisco, although Lee stole a base in Game 1 of the 2009 National League Division Series against Colorado. 左樂崎說 上一次球季賽中 投手盜壘 是2009年的黑魔使 插播~這段是美聯社的新聞稿 "They weren't holding me on and Colby wasn't really paying attention to me," Lee said of his steal. "Shane(Victorino) started yelling at me from the dugout to take off and I was already thinking it so I went." 跟遊騎兵很熟的Cliff表示 他們沒啥在管我 科比也不太注意我 然後 休息區的鬼盜船笑船長 對偶大喊說 "喂喂 離壘遠一點好唄 俺痛痛不能盜壘 你幫俺帶個壘包淝來吧 ^.< " 於是 偶就跑啦 ╮(﹀_﹀")╭ The Phillies took a 2-0 lead in the sixth - a huge cushion for Lee these days - when Lewis walked Ibanez and Carlos Ruiz with two outs, and John Mayberry Jr. singled to left. Jimmy Rollins' single to left field with two outs in the seventh got Philly its seventh hit. It snapped a streak of seven consecutive games of six or fewer hits, which was the Phillies' worst stretch since a nine-game streak in June 1908. The Phillies still have not scored four runs in a game since May 13, a streak of eight consecutive games with three or fewer runs. Philadelphia had a 12-game stretch like that last season. 懶得番 反正就是在說貧打鳥打費城郎 ╮(╯_╰)╭ But Lee was on, so two runs were plenty. "When Cliff Lee pitches, he's a lot like [Roy] Halladay," Phillies manager Charlie Manuel said. "When he comes on that day, he's there to beat you. He doesn't care who you are. I don't think it sits with him at all. He comes to win that game. He comes to beat you. Actually, I get the impression he wants to impress you when he beats you." 沒妞表示 李可夫登板時 就像是左手的好樂迪 對手會想說 誰要跟你玩啦 不玩喏啦 >_< 就整碗你都捧去不就得喏 反正力拼也是 come to naught 克里夫想要恫嚇你 讓你輾轉反側寢食難安 我老番癲也確實感受到這股毛骨悚然的驚魂不定 (所以 忘了上投手丘換投 pupu :D~~~ ) (不過 事實上 今天薯敵巨人隊的林思肯 亙勁爆 >///< ) But sometimes it's tough to impress when the people on the other team have seen this before. Impressive? Sure. Unusual? Hardly. 對遊騎兵而言呢? 印象深刻是沒有臭 不過很特別嗎? 對克里夫而言 不過就是到鐵豬球場拿一罐可口可樂 ~ 稀鬆平常 而且是主要贊助商 要拿幾罐 拿幾罐 \(^▽^)/ -- David Brian Cone Mets KC Jays NYY BOS SP Ht: 6'1" Wt: 190 Bat: L Throw: R Born: 1-2-63 Kansas City YR Team W L ERA IP BB SO 1999.7.18 Perfect Game 94 Royals 16 5 2.94 171.2 54 132 1994 Cy Young Award 98 Yankees 20 7 3.55 207.2 59 209 1998 AL Wins Leader Ttl 14-Year 180 102 3.19 2590.0 985 2420 '90'91'92 StrikeOut King -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.168.68
chihlanren:喀嚓 05/22 14:49
reko3:頭推XD 翻譯一流! 05/22 14:49
LsVCheN:@@ 05/22 14:50
thief87:啪!! 看到沒妞那段 西服自律神經再度燒斷......... 05/22 15:23
thief50429:怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒怒 05/22 15:23
HankJiang:不行~俺說好要賣他瞎眼猴一個禮拜的! 05/22 15:48
thief87:他是笨猴....連主板的極短訊都有記錄他多少打數沒安打了 05/22 15:55
leoturkey:推推推! 05/22 16:56
christieswei:李可夫可是個腿哥呢 之前季後賽盜壘還代跑 05/22 22:39