精華區beta Phillies 關於我們 聯絡資訊
Phils honored at White House By Andy Martino INQUIRER STAFF WRITER Jimmy Rollins heard the advice, and considered it. But his citizenship ultimately trumped hesitancy, and he campaigned last autumn for the presidential candidate he believed in, Barack Obama. 去年這一肉公開幫歐巴馬拉票 有人勸他運動員最好別碰政治 "Sports and politics," the Phillies shortstop said at the White House today, tacitly acknowledging the many disincentives for professional athletes who become engaged and risk unpopularity and a loss of endorsement dollars. "They tell you don't do it. But at the same time, I'm a U.S. citizen first." 不過這一肉認為他也是美國公民 只要認為是對的就奮勇向前 Sports and politics comingled comfortably today, as the Phillies visited President Obama at the White House and received congratulations for their 2008 World Series championship. After touring the building, players and staff met the President in the Oval Office before joining the Obama on the South Lawn for a brief ceremony. 今天白天 PHI造訪白宮 並接受總統歐巴馬的恭賀與接待 在參觀了建築之後 總統在南方草坪舉辦記者會 恭賀2008世界大賽冠軍! 據沒妞表示 球員的夫人們 最愛拍(照)的 是白宮內的傢俱及裝潢 XD Those new to the team this year, including Raul Ibanez, Chan Ho Park and Jack Taschner, were not invited; all current Phillies who participated in last year's postseason chose to attend, as did Senators Bob Casey and Arlen Specter. At the end of the ceremony, Rollins presented the 44th president with a Phillies jersey with the number "44." 今年新加盟的喇喔一把捏死等人 並不在受邀之列... J-Ro代表 贈送了總統背號44號 寫著OBAMA的紅條紋球衣 紀念他任職米果第44屆總統... 歐巴馬笑開懷 指著這一肉手上的冠軍戒指 抖了一個包袱: 我可以要你的簽名指環嗎 XD In his speech, Obama thanked Rollins for his support, and praised those Phillies who use their fame and money to address social ills. "Jimmy Rollins, who I have to say made some telephone calls on behalf of our campaign before the election, and I couldn't be more grateful to him for that," Obama said. 歐巴馬感謝這一肉在競選期間的起義相挺! "Chase [Utley] works on behalf of pediatric hospitals. Brad [Lidge] supports our wounded warriors. Cole [Hamels] helps those suffering with HIV/AIDS in Africa. Ryan Howard is a national face for the Boys and Girls Clubs, participates in the Make-A-Wish Foundation, and takes an active role in mentoring inner-city students." 總統讚揚 追追支助兒童醫院 力矩關懷米果傷兵 黑魔使捐款給援助非洲愛滋病的機構... 猴兒熱心巡迴費城的小學 當小朋友的心靈導師... (基金會幹最大的Moyer 總統居然沒提 (/-_-)/ ~┴─┴ ) While honoring the Phillies for their achievements on the field, Obama made time to highlight the problems of race that persist both in the United States and in baseball. As inequalities in education, housing and other services plague society, baseball struggles to with its own lack of diversity. According to a study conducted by Univ. of Central Florida Institute for Diversity&Ethics in Sport, blacks comprised only 10.2 percent of all major leaguers in 2008. The statistic recently provoked Los Angeles Dodgers second baseman Orlando Hudson to say that Jackie Robinson "would probably turn over in his grave." 非洲裔黑人打棒球愈來愈少 奧蘭多哈德森就表示 Jackie Robinson地下有知 一定會昏厥翻白眼... "As the number of African American kids taking up baseball is in severe decline, the impact of having role models like Ryan and Jimmy to look up to just can't be measured," Obama said. 相較之下 J-Ro & Howard成了黑人小朋友們重要的榜樣 Aside from the serious issues, Rollins and the president were able joke about sports. "I asked him where the basketball court was, and he told me, 'I got a foot on you,'" Rollins said. "I told him, 'I'm too quick.'" 這一肉問歐巴馬 這裡有沒有籃球場? 歐巴馬...(不會翻)...說可以守得住他 J-Ro表示俺腿這麼快 你行嗎 XD Also in his speech, Obama noted the April 14 death of broadcaster Harry Kalas, which postponed the Phils'visit, and the passing during last year's postseason of manager Charlie Manuel's mother. "Harry left us as he lived," Obama said. "In the ballpark, preparing to call another game for his beloved Phillies...I lost my grandmother in the middle of my election. And, Charlie, I admired your perseverance during those trying times. I know how hard that must have been on you." Kalas過世 讓這次參訪延後 歐巴馬表示 他能體會 像他競選期間 祖母也是剛好往生... "I appreciated that," Manuel said afterward. "That was very special. That was very important to me." 飛翔的夏威夷人Victorino 與同鄉相見歡 歐巴馬說 笑彌陀還特別注意到了白宮內夏威夷州的旗幟... 歐巴馬表示 當費城人拿到冠軍時 比他嗨的是副總統拜登及其他競選團隊 "我不確定 他們對PHI奪冠的瘋狂 是否多過我的總統勝選 XD" -- David Brian Cone Mets KC Jays NYY BOS SP Ht: 6'1" Wt: 190 Bat: L Throw: R Born: 1-2-63 Kansas City YR Team W L ERA IP BB SO 1999.7.18 Perfect Game 94 Royals 16 5 2.94 171.2 54 132 1994 Cy Young Award 98 Yankees 20 7 3.55 207.2 59 209 1998 AL Wins Leader Ttl 14-Year 180 102 3.19 2590.0 985 2420 '90'91'92 StrikeOut King -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.168.11
ChaseUtley:歐巴馬應該是說他比這一肉高 我猜的 05/16 20:12
Carreras:沒臭 後來看了德拉瓦的文章 才知道他說 a foot 05/16 22:29
Carreras:是比他高一呎的意思 嗚嗚俺是遜咖 又露餡了 orz 05/16 22:29
ChaseUtley:不過這一肉用速度就吃死歐巴馬了吧XD 而且少他那麼多歲 05/16 23:29