※ 引述《prc (地下室人)》之銘言:
: 請問一下學長姐,
: 我有外系的同學想修這門課。
: 不知道這門課對外系生會不會太難?
: 先謝過囉~
跟你說一下老師上課的方式
至於難不難可能自己斟酌一下比較好
老師的哲學英文上課教材
是選讀哲學學報裡頭的文章
或是哲學百科哲學辭典裡的片段
教材第一堂課或第二堂課會發下來
文章難免有乏味的跟有趣的
老師歡迎大家建議選讀的篇章
也會在課堂上詢問是否要繼續讀下去或換讀新的篇章
上課方式是課前必須自己預習
預習指的是查下次上課範圍內的單字
稍微了解一下段落大意並找出疑問
上課的時候老師會找人朗讀並翻譯(輪流.所以都有機會點到)
翻到一個段落老師會詢問大家有沒有問題要提出來討論
讀完一個篇章之後要交一份小報告
包括文章翻譯(大意)以及迴響或心得
這個如果平常單字有查.課有上(有跟到大家的討論)做起來就很容易
一個學期大概閱讀四到五篇的文章
所以作業大約也是這個數量(作業如前段所述)
期末考會提前到學期的最後一次上課
上學期的考試內容分中翻英和英翻中
英翻中是採自上課的篇章所以考前看看就好
中翻英就準備不到
是老師隨意選的一段文字(當然 跟哲學有關的)
兩個小時寫得完 不過我寫得有點趕
因為老師會點人翻譯
原則上來說老師的班不算大
幾乎每堂課都會輪到
所以可以說是堂堂點名吧
會是成績考量的一部分
不過容許有理由的缺席一兩次
老師本身非常準時進教室
因此很討厭學生遲到(這蠻重要的)
此外要請老師加簽要趁早
如果拖到停止加退選前不久
老師會覺得你在投機
這樣可以少上幾個禮拜的課
我二上哲英跟二下的學報都修釋老師的
被叫到念文章跟翻譯還ok
所以成績還蠻不錯
不過哲英這門課的重點不在學英文(文法啦發音啦)
上學期有外系的同學誤會了
不是說老師完全不講解也不糾正學生的錯誤
遇到句子翻譯不出來老師也會分析句法
念得不對發音怪怪的老師也會指正
不過比較重要的還是培養閱讀哲學典籍的能力
(一些常出現在哲學典籍的字看的次數多了就會認得)
當然 還有正確的認識某些知識之後可以做討論跟提問
--
There's no life before coffee.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.50.85