※ 引述《doller (晴晴(我愛小番茄))》之銘言:
: ※ 引述《Shenia (高興)》之銘言:
: : 文德耳班!!取得好啊!
: : 聽起來想某種喝完酒後會起的疹子說
: : 佳珍可能會比較清楚吧?
: 那家珍改名叫 真(珍)得耳斑 好了.....
阿哩咧~~~
這,,這,.,
竟然把我跟那隻大睡蟲比喔~~
牠真的很愛睡ㄟ...
隨便抱一抱就睡著了..還是搖不醒的那一種喔..
呵呵...
好可愛...
叫文得爾斑很好ㄚ..
很有哲學味喔..不過那本西洋哲學史真的有夠不容易讀的..
尤其是譯的非常詭異的中譯本..
真是..阿挖哩咧~~~
--
我們和天使的區別是 我們的沸點不同 他們容易蒸發 而且比較傾向於愛
雖然我們也是這麼這麼的透明 卻被各種邪惡的枝節感動啟發
帶著大大的悲傷醒來 並在不斷叉開的的故事支線上
走失了我們唯一的那隻羊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h76.s0.ts31.hin