推 kreen:推~ 07/19 18:48
※ 引述《Afflalo (Arron Afflalo)》之銘言:
: Tony Ronzone透露想當GM的念頭
: http://blog.mlive.com/fullcourtpress/
: July 18, Wanganui Chronicle: He will work directly with the team and coaches,
: scouting all the teams the US will meet in Beijing.
: "I'll still be director of basketball operations for the Pistons. But this
: opportunity increases the chances for me to be a general manager of an NBA
: team," he said.
: "That's my ultimate goal."
我們的國際球探 Tony Ronzone 受邀為美國國家隊效力,他要為美國隊做情蒐。
他說他還會為活塞做繼續的工作,不過為美國隊效力也為自己可以爭取到其他的機會,
例如做個 GM,那是他的終極目標,而且火箭好像想挖他去當副 GM。
: 活塞副總John Hammond對新秀的看法
: http://myurl.com.tw/kdtf
: Hammond compares Stuckey with other players who came to Detroit and exceeded
: expectations. Tayshaun Prince, Chauncey Billups and Richard Hamilton all jump
: immediately to his mind.
: From the beginning, Stuckey has done a similar job wowing the Pistons' brass.
: "We go out and watch him play in a game, and he's a little better than you
: thought," Hammond said. "We bring him in for a workout, and he's a little
: better than you thought. Now he plays in NBA Summer League, and you go,
: 'Better than you thought.'
: "If you can keep saying those things about him, that's a real positive."
副總把 Stuckey 與其他剛來活塞時的人做了個比較,
出現在他腦海裡的人選就是我們的三個隊長。
從一開始,Stuckey 就像為活塞吹響了號角一樣,
副總說他們有去看 Stuckey 的比賽,他的表現就比想像得好一點了。
不過當他來 Work out 時,他表現的就比我們想得好了一點了,
現在他在夏季聯盟打球,又比我們想像得更好一點,
只要說到他,你都會聽到一些正面的回應。
: Fellow rookie guard Arron Afflalo averaged 14.4 points but struggled with his
: shot, making 37.1% from the floor.
: The Pistons liked his overall game, defensive mind-set, determination and
: aggressiveness. They say his poor shooting will disappear when he gets to
: training camp and understands his role in coach Flip Saunders' offense.
: "I think maybe his shooting was down because he was doing some things that
: were uncharacteristic for him," Hammond said.
Aff 在夏季聯盟的平均得分是 14.4 分,不過命中率只有 37.1%。
不過活塞喜歡他在場上所有的表現,喜歡他的積習、防守心態和決斷力,
他們說他糟糕的命中率在練習營就會消失不見啦!
當他了解自己在老桑的進攻策略中的定位後,應該會有所改善的。
副總也覺得 Aff 的低命中率只是因為這不是他的打法罷了。
: Some of that was likely his desire to make a big first impression. Some of
: the struggles are to be expected -- if you can't work on your game in Summer
: League, where can you?
: But Hammond said he thinks Afflalo will have no problem being himself, taking
: smarter shots and fulfilling a role in the regular season.
: "I think he will be asked to defend, to make the open shot, and be asked to
: be a smart player, a guy we can put in and who will not hurt us," Hammond
: said. "... With our team as it is, we don't need him to break down defense
: with the basketball. We have four guys who do that. We will just ask him to
: do the little things, rebounding and making shots."
雖然你可能只是因為急於表現卻表現失常,這是被預期的,
可是在夏季聯盟你都打不出自己的比賽時,你在哪裡可以打出呢?
不過副總說他對 Aff 有信心,在季賽時他會扮演好自己的角色,出手更聰明點。
副總說我們的球隊不需要 Aff 跳出來去做太複雜的事,他只要抓抓籃板,
把握空檔的出手機會,或許他也會被要求去防守,反正就大概是這樣。
: The two second-round picks -- one from 2006 and one from 2007 -- also helped
: their causes in summer camp. Center Cheick Samb, chosen last year, developed
: his strength enough to earn a spot on the roster, as the Pistons signed him
: to a two-year contract Monday.
: Samb averaged seven points, 5.4 rebounds and 57.7% shooting, and he did so
: without being in great basketball shape. He spent at least a few weeks off
: the court with a stress fracture before coming to Detroit a week early to
: work with the Pistons' training staff.
這兩年的第二輪選秀球員都在夏季聯盟有所貢獻,
去年選的 Cheick Samb 已經為自己贏得了目光,活塞也與他達成了一紙兩年的合約。
他平均得分七分,五點四個籃板和 57.7% 的命中率,
而且那不是他的最佳狀態,他再去活塞之前有好幾個禮拜沒有碰球了,
因為先前有骨折受傷,而且他在訓練的第二天左手就拉傷了。
: He also suffered a hyperextension of his left hand the second day of practice.
: "We were proud of him that he played through it," Hammond said.
: They were most impressed with his ability to rebound, despite his thin frame.
: Samb is listed at 7-feet-1, 195 pounds.
: "He showed he can rebound in traffic," Hammond said. "For a guy his size,
: with his body, to rebound in traffic with that lack of strength, that really
: impressed me."
: No decision has been made on Sammy Mejia, this summer's second-round pick,
: but the most likely scenario is that he will get a partially guaranteed
: contract. The Pistons then have until mid-January to commit to him for a full
: season.
副總說他為奇克山巴感到驕傲。
奇克纖細的身材最吸引人注目的是他的籃板能力,
他現在至少有七呎一,195 磅。
副總說以他這種身材,可以在亂軍中抓下籃板是很令人印象深刻的,
而對 Mejia 現在還沒有很明確的答案,不過預估是會給他一個部分保證約。
副總覺得他對比賽的理解能力還蠻好的,他也可以把握空檔的機會。
不過最讓他記得的是他可以抓下全隊最多的籃板。
: Mejia averaged 9.4 points, 6.2 rebounds and 40% shooting in 30 minutes per
: game in Las Vegas.
: "He has good basketball savvy," Hammond said. "He can make the open shot. The
: thing that impressed me is he led the team in rebounding."
--
█◣◢█ ▄▄▄ Thank you, Rasheed Wallace
─ WALLACE ★2005-2006 STATISTICS
▌PISTONS ▌ 36 PPG 15.1 RPG 6.80 APG 2.3 EFF +17.62
▌ 36 ▌ ★Selected to third All-Star team 02/09/06
▌ ▌ ★Receives NBA Community Assist Award For April
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.25.156
※ 編輯: Loj 來自: 220.134.25.156 (07/18 22:35)