作者kerrys (台北不是我的家)
看板Pistons
標題[外電] Big Ben's departure opens door for other players
時間Sun Oct 22 23:10:50 2006
原文出處:
--
GRAND RAPIDS -- Ben Wallace was missing, although it didn't appear the Detroit
Pistons were missing him as they romped past the Minnesota Timberwolves.
大湍市訊 -- 班蛙閃人了,但當底特律活塞大軍輾過明尼蘇達灰狼時,他們似乎不怎
麼想念他。
Even the most diligent search party couldn't have found a good 'fro wig in the
crowd of more than 10,000 people Wednesday at Van Andel Arena. Nary a Big Ben
replica jersey could be located adorning an adoring fan, although one guy
sported a vintage Joe Dumars jersey.
儘管最勤奮的搜尋部隊也沒辦法在范‧安道爾球館超過一萬名的觀眾中找出一位頭戴
爆炸頭假髮的球迷,甚至也找不到任何一位標準籃球粉絲裝扮的球迷身著大班的球衣,只
有一位球迷拿著一件著復古的老喬球衣在現場炫燿。
Dumars, these days the team's president of basketball operations, noticed only
that the arena was full for a preseason game on the other side of the state. It
made him feel good.
邇來執掌球隊籃球事務總裁的老喬只注意到在底特律州另一端體育館所舉辦的季前巡
迴賽吸引了滿場的球迷到場觀賞,這讓他感到相當滿意。
He said he has moved on from what he calls the "Ben situation." Wallace went to
the Chicago Bulls for more money, and perhaps sketchy basketball differences he
had with Detroit coach Flip Saunders.
他說自己已經從"大班離隊心靈創傷症候群"中走出來,班蛙為了獲得更優渥的薪資以
及或許與待在活塞老桑教練麾下稍有不同的籃球生涯而遠走芝加哥。
It's no bull the Pistons are not the same team without the best defensive
player in basketball. It's bull to think they are better.
不是開玩笑,但活塞在失去籃球界最佳防守員後已經不是同一支球隊。如果你認為他
們會變得更棒,可能會被人認為是在開玩笑。
That's also not to say they couldn't end up good enough, or maybe better. Who
would have thought the loss of Grant Hill in a deal with Orlando that included
Wallace seven years ago would have turned out so well for the Pistons?
但那並不代表說他們在經過磨合後還是沒辦法表現良好,甚至更勝以往。七年前當活
塞以G.Hill向奧蘭多魔術換取班蛙和C.Atkins時,誰能料想得到活塞在那之後四年能夠獲
得歐布萊恩金盃。
"Whenever you have change, it allows someone else, or even other people, to
emerge," Dumars said. "I have personal experience. I know how it works. Change
always opens the door for somebody."
老喬說"不管什麼時候有了一個變動,那會讓其他的某個人,甚至是好幾個人破蛹而出
。我自己就有過這樣的經驗,所以我知道確實如此。改變總是能為某個人打開一扇門。"
Dumars, the young player, met Adrian Dantley when he came to the Pistons. The
rookie guard and the veteran forward became fast friends. Then Dantley was
traded.
當年老喬還是小喬時,他在加入活塞後認識了A.Dantley。這個菜鳥後衛與前鋒老將很
快地變成了麻吉,但過沒多久Dantley就被交易出去了。
Dumars didn't like losing a friend, but suddenly emerged as a scorer in an
offense that didn't stall in Dantley's hands.
但小喬不像是失去了一個朋友,反而突然在進攻端表現得像是一個可靠的得分手,和
Dantley還在隊上時判若兩人。
Dumars became a central player on back-to-back NBA championship teams. He
recently was inducted into the Basketball Hall of Fame.
小喬在那支連續兩年搶下NBA總冠軍的球隊中成為一個不可或缺的核心球員,並且在最
近入選籃球名人堂。
He allows then, the loss of Wallace could help some players.
他認為班蛙的出走或許對於某幾位球員有所助益。
"From a leadership standpoint, it's probably going to allow Rip Hamilton and
Tayshaun (Prince) to grow a little bit more," Dumars said. "From a pure
basketball standpoint, a guy like Nazr Mohammed gets a chance to play with four
great starters who are still here.
老喬說"從球隊領袖的觀點來說,那可能會讓RIP和小王子有更多的一些成長;從純粹
籃球的觀點來說,像回教人這傢伙就能獲得和仍留在隊上的四名出色先發球員共同打球的
機會。"
"And there's a young player like Jason Maxiell, who is only starting to blossom
."
"而且這裡還有一個年輕的球員 - J.Maxiell,這個才剛開始要發光發熱的小夥子。"
For his part, Dumars works each day thinking change. He said he is consumed
with the idea one more piece can be found to help the team win.
對他而言,老喬每天都在思考這個變動,他說他竭盡腦汁思考每一個能幫助球隊獲勝
的方法。
He added Mohommed and Flip Murray, both veterans who have benefited other NBA
teams. He made it a franchise goal immediately after last season to end the
recent dependence on seven or so players and build a deeper team.
他幫球隊網羅了回教人和F.Murray,他們兩位都是在其他NBA球隊中有傑出貢獻的老經
驗球員。他在上個球季結束後很快就達到了這個重要的目標,結束了球隊僅僅倚賴七八位
核心球員決定比賽勝負的窘境並且打造了一支更具深度的球隊。
He also insisted the central character elements of the team should not change.
他同時也堅決地表示這支球隊的核心元素不應該改變。
"If you think these guys are not going to be unselfish and dedicated all of a
sudden because Ben left, then you are really shorting guys like Chauncey
Billups, Rasheed Wallace, Antonio McDyess, really the whole team.
"如果你認為這些球員在班蛙離隊後就會突然變得自私,那你真的就太小看槍蜥、溪蛙
、袋鼠以及這一整支球隊了。"
"Those guys are going to continue to play like they have. They are not going to
turn into something they are not."
"那些傢伙將會繼續打出他們既有的球風,他們並不會因此而有所改變。"
When Dumars realized last summer that Ben Wallace had made up his mind to leave
, he said he took a pragmatic approach.
暑假時當老喬意識到班蛙下定決心要轉投其他球隊懷抱,他說自己當機立斷在最快時
間內就做了所有能做的、最實際的補救措施。
"I don't look back," he said. "I'm happy we had the great six-year run. To
think you are going to have a 10-year run in pro sports today with free agency
is probably naive.
他說"我不回頭看,我很高興我們在過去六年傑出的表現。在當今具備自由球員市場制
度的職業運動圈,肖想擁有一個長達十年的黃金歲月未免也太過天真了些。"
"Ben and I shook hands, we hugged and told each other best of luck. Then it was
time to move on. Ben was the original cornerstone of some great success, but
make no mistake, the other guys we brought in have similar values and work
ethics. Good people, man. You win with good people.
"班蛙和我握了手,我們互相擁抱並且誠心地祝福對方,但之後就是往前邁進的時刻了
。班蛙是球隊某些關鍵勝利最起初的基石,不過別搞錯了,其他我們網羅的球員也擁有相
同的特質以及職業道德。好人萬歲,老兄。擁有好球員你才能贏球。"
"These guys still believe in hard work, sacrifice and teamwork. Ben was not a
one-man show."
"這些傢伙仍相信努力奮鬥、犧牲奉獻以及團隊合作,我們之前並不是只靠大班的個人
秀在贏球的。"
Wallace is a no-show now, have 'fro will travel, and a reason for Dumars to
present the leftovers and newcomers with a challenge.
班蛙帶著他的爆炸頭離開了,並且給了老喬一個好理由去激發留隊的老朋友以及甫加
入的新面孔全心投入,面對新球季的嶄新挑戰。
"The fact that Ben left and we might take a drop is not a bad position to be in
," Dumars said.
老喬說"事實上班蛙的離開可能會讓我們的表現和之前相比有一些落差,但長遠看來這
將並不是一件壞事。"
"It allows me to say to these guys, 'Hey, you have to prove it all over again.
'
"那讓我可以對這些傢伙說'嘿,再一次去證明自己的能耐的時候到了。'"
"That could be a good thing."
"那或許會是件好事也不一定。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.136.90
推 srtlct:推 59.126.157.114 10/23 00:30
推 tenderallen:推 192.192.164.49 10/23 03:20
推 pennymarcus:推最後兩句 61.229.139.249 10/23 18:01