作者kerrys (台北不是我的家)
看板Pistons
標題[外電] Offseason Primer: Detroit Pistons (四)
時間Wed Jun 21 20:26:40 2006
原文出處:
http://0rz.net/991vB
--
4 - Anything you would like to add?
你還有什麼要補充的嗎?
Like the Spurs, the Pistons are a team that needs few changes. If they can
re-sign Wallace they still have a championship team. - Bill Ingram
就像馬刺一樣,活塞是一支不需要太多改變的球隊。如果他們能把班蛙留在陣中,他
們就能繼續保有衝擊總冠軍的實力。
One thing became clear during the playoffs this season – The Pistons players
seemed to miss Larry Brown a lot more than GM Joe Dumars or owner Bill Davidson
thought they would. Flip Saunders opened up the offense and the players seemed
to enjoy the ride during the regular season. But once the playoffs kicked into
high gear, you could tell they needed the tough love of Larry Brown getting on
them about every defensive possession. In retrospect, the Pistons may still be
playing if they had kept Larry Brown in town for a few more seasons. As a
result, there will be enormous pressure on Flip Saunders next year (that is if
he still has his job...). - Tommy Beer
有一件事情在本季季後賽變得特別清楚可見 - 活塞球員們想念老布朗的程度似乎遠比
總管老喬或老闆B.Davidson原本想像得還要嚴重。老桑釋放了活塞的進攻火力而球員在例
行賽期間似乎也很享受這樣的球風。但一旦進入了真槍實彈的季後賽,你可以說他們需要
老布朗如嚴父般的父愛,持續關注他們每一次防守狀況。回顧一下,如果活塞把老布朗多
留在底特律幾個球季,他們現在也許還在為三年內第二座總冠軍盃努力也說不定。因此,
老桑來年將面臨更大的壓力(如果他還保有他的烏紗帽的話...)。 - T.Beer
Rasheed Wallace is quite the character isn't he? Love him or hate him you can't
deny that he's entertaining. Add to that his teammates will all tell you he's
the best teammate ever and there really shouldn't be much more to tell. He's a
productive player on the court - though yes, he doesn't play to all of his
strengths all of the time - people like him...yet so much of NBA fandom
dislikes because of the perception that is painted of him by a media he doesn't
enjoy. Just keep in mind the existence of personal biases in the media the next
time you read something bad about Sheed. - Jason Fleming
溪蛙真的是個讓人又愛又恨的腳色是吧?唯一不可否認的是他真的是球隊的開心果。
而且他的隊友全都會告訴你溪蛙是他們有史以來相處過最好的隊友,不用再特別說什麼了
。他在場上是一個對球隊有貢獻的球員 - 儘管他不會所有時間都全力以赴 - 但他確實深
受球迷愛戴...儘管經由他不欣賞的媒體描述抹黑,還是有很多NBA狂熱粉絲不喜歡他。你
只需記住,下次在媒體上閱讀到有關溪蛙的一些負面新聞時,那僅是因為記者個人對他存
有偏見而已。 - J.Fleming
It's good to see that Joe Dumars has Flip Saunders' back. There is no reason
Saunders shouldn't be back roaming the sidelines in Detroit next year. Flip
coached in Larry Brown's shadow all year long, especially in the Playoffs,
which is not the ideal situation for anyone to run a team in. Next year will be
interesting. We will find out if Saunders flops or Flip makes his own mark in
Detroit. Know this though: Detroit will be looking for revenge for what
happened with the Miami Heat. It's all about the big payback for the Pistons. -
Wendell Maxey, Jr.
很高興能看到老喬選擇讓老桑繼續執教,因為老桑沒有理由不應該於下個球季繼續待
在底特律於邊線邊漫步。老桑一整年都在老布朗的陰影下執教,尤其是不管任何人來帶,
除非能率領球隊獲得總冠軍,否則都無法杜眾人悠悠之口的季後賽期間。明年將會很有趣
,我們將能清楚看出老桑的能耐,看他將會繼續失敗或能夠在底特律建立自己的聲譽。不
過你要知道:不管熱火今年是否奪冠,活塞明年肯定會尋求復仇的機會。這對活塞來說,
是他們明年球季的首要目標。 - 小Maxey
End of an era? Hardly. For 82 games this season, the Pistons were the best team
in the league. Even though they "collapsed," Detroit still came within 2 games
of reaching the NBA Finals. Although disappointing to themselves, they still
had an outstanding season and the causes for their shortcomings can easily be
addressed and corrected. I can point to three main reasons why they Pistons are
at home watching the Finals instead of playing in them.
這是活塞強權時代的句點嗎?應該不是。本季82場球賽,活塞是全聯盟表現最佳的球
隊。儘管活塞最後落敗了,但他們也差了不過兩步之遙就可再次殺進NBA總冠軍賽。儘管他
們的表現令人失望,他們仍打出了一個傑出的球季,而且球隊的缺點也能輕易地被補強和
處理。我可以指出三個活塞只能在家收看總冠軍賽而不是在場上比賽的原因:
1) Defense. Although the Pistons did play good defense at times this season,
they did not come close to playing the level of defensive toughness that had
become their signature. Ben Wallace expressed his frustrations with the
defensive effort time and time again but to no avail. Perhaps, both coach and
players alike believed that they could make offense their staple while playing
just enough defense to win. We all know now that type of thinking was Fool's
Gold. Don't get me wrong offensive efficiency is fun and pretty and all that
but when its time to win a championship, it begins and ends with defense. The
Pistons need to find a way to get back to that lockdown style of bruising,
aggravating, and pressure defense that started this remarkable run four years
ago.
1)防守,儘管活塞本季某些時候確實有拿出堅強的防守,但他們絕大部分的時間的表
現根本和過去他們固若金湯的招牌防守無法相比。班蛙屢次表達了他對球隊在防守端未竭
盡全力付出的失望之意,但似乎功效不大。或許,老桑和球員們一樣,都相信只要攻擊端
表現出色,就算防守僅是差強人意,還是可以贏得比賽,不過現在我們都知道那種想法太
過天真了。不要誤解了我的意思,我不是說攻擊效率不重要,但想要贏得總冠軍,從頭到
尾就只有一個方法,防守、防守,再防守。活塞必須想出一個辦法,盡快找回他們從四年
前一路走來,幫助球隊變成一級勁旅那種滴水不漏、激烈、會惹惱人的、讓人喘不過氣來
的窒息式防守。
2) Coaching. Flip Saunders has proven himself to be a good coach (albeit not a
great one) and he's also a so-called, "Player's Coach." That's all well and
good but the coach is not there to make friends nor is he there to let the
inmates run the asylum. The coach is there to impose order, prepare his team
for their opponents night in and night out, and to make crucial adjustments in
a playoff series.
)2教練,老桑已經證明了他自己是一個好教練(儘管還稱不上偉大),而他也是一個所
謂的"球員的教練。"他很好,真的很好,但球隊之所以要聘請教練並不是要他和球員交朋
友,也不是請他來當表現不佳的球員的避風港。教練的功用在於下達指定,日以繼夜為球
隊準備如何面對對手,以及在季後賽時做出重要的調整和決策。
Saunders make a few critical mistakes this season. First, he didn't require the
team to play the type of stringent defense that Larry Brown required. He tried
to put his stamp on the team by making them a better on the offensive end. And
he did that, however, the defense fell to the background and the rest is
history. Coach Saunders must find a way to have a fluent offense and a lockdown
defense. It can be done. Secondly, the starters played entirely too many
minutes during the regular season and playoffs which by necessity means that
the reserves were used sparingly and were not ready to contribute when they
were most needed. Maurice Evans, Tony Delk, Lindsey Hunter, Dale Davis, and
even Kelvin Cato could have provided more minutes so that the starters would
have something left in the tank during the NBA's "real season." In the Miami
series, the team had nothing left after that grueling series against the Cavs.
And it showed. Finally, Coach Saunders failed to make the necessary adjustments
in the series against Cleveland and Miami. Both Mike Brown and Pat Riley did a
wonderful job of exposing the Pistons' weaknesses - lack of speed, and poor
rebounding - while Saunders did little to combat this. The Pistons won the
series against the Cavs by sheer talent and experience. They were fortunate to
win two games against the red-hot Heat.
老桑本季犯了幾個飽受批評的錯誤決定,第一,他沒像老布朗那樣要求球隊防守必須
做到牢不可破的程度。他試圖讓球隊在攻擊端的表現更好來當成自己的招牌,他確實做到
了,但球隊防守卻一落千丈,雖然活塞本季寫下隊史最佳例行賽戰績,但最終卻無法以總
冠軍作為完美的句點。老桑教練必須找出一個方法,讓球隊同時擁有流暢的進攻以及堅強
的防守,以活塞諸將的能力和默契而言,那是有可能達到的。第二,活塞先發五虎在例行
賽期間上場時間過多,而季後賽時因為板凳沒有足夠上場時間磨練,導致他們沒辦法在球
隊真正需要他們有所貢獻時卻還沒有做好準備。M.Evans、屌客、獵人、D.Davis,還有K.
Cato如果能為先發球員分擔更多的重任,那他們或許就能保有更多的體力去面對NBA真正的
球季。在和克里夫蘭騎士血戰七場才勝出後,活塞在東區冠軍系列賽中根本無力與老早就
以四比一把紐澤西籃網打包的邁阿密熱火一較高下,事實也如同我們的預期,活塞二比四
敗給了以逸待勞的熱火。最後,老桑教練在與騎士、熱火的系列賽中都沒做出必要的調整
,M.Brown和油頭都表現地很好,他們都迫使活塞暴露出 - 缺乏速度和籃板 - 的缺點,但
老桑卻沒辦法適時地加以反應。活塞以絕對的天份和經驗優勢贏得了與騎士的系列戰,之
後能在近況熱得發燙的熱火手中取得兩勝已屬萬幸。
Fortunately for the Pistons, this was Saunders' first season as coach of a
perennial powerhouse team in the Eastern Conference. He now knows what to
expect, i.e. the pressure and the constant adjustments. Because he is a smart
man, I am positive that he will take these shortcomings and turn them around in
the 2006-2007 campaign.
本季僅僅是老桑擔任活塞總教頭的第一個球季,這對這支身處東區,多年來總是拼勁
十足的球隊來說是幸運的。他現在知道什麼是可預期的,也就是說他了解壓力是無時無刻
不存在而時常而適當的調整也是必要的。因為他是個聰明人,我相信他能克服那些缺點,
讓活塞在'06-'07年球季更具競爭力。
3) Finally, the Pistons were a victim of circumstance. They ran into two of the
hottest teams (Cavs and the Heat) who were peeking at the right time. LeBron
James has shown his naysayers that he can perform and perform well in the
playoffs. He absolutely deserves all of the attention that he gets. Next year,
he will be a virtually unstoppable force. Single-handedly, LBJ almost beat the
Pistons. In the fourth quarter of Game 7, he showed that even 21 year olds run
out of gas.
3)最後,活塞是不利形勢下的犧牲者,他們連續兩個系列賽都遇上了正好調整至最佳
狀況的超火熱球隊(騎士和熱火)。LBJ已經向他的反對者展現了他不僅可以率隊搶進季後賽
,而且還可以在季後賽打得很好。他絕對值得獲得大家對他的關注,明年,他將進化為無
人能擋的完全體。LBJ差一點就能以一己之力,隻手遮天擊敗活塞。不過在系列賽第七場的
第四節,他的表現證實了就算是21歲的小夥子還是有氣力放盡的時候。
The Heat looked like the best team in the league with D Wade and Shaq providing
that one-two punch and with the role players taking up the slack. Also, with
Pat Riley commanding the ship, they appeared to be on their way to Miami's
first title.
熱火在典韋和大歐一搭一唱搭配其他單一功能型球員表現良好時,看起來就像是全聯
盟的最佳球隊。而且,有老謀深算的油頭教練掌舵,他們似乎順利地邁向邁阿密第一座總
冠軍金盃的航道上。
In the end, the Pistons got too full of themselves, stopped doing the things
that made them champions, and were simply too damned worn out to compete with
the well-rested Heat. Next year, I expect the Pistons to be back to their
winning ways once again. - Kealin Culbreath
最後,活塞太過自負,未能從一而終貫徹執行使他們奪得總冠軍的教條 - 防守
,所以在面對獲得完整休息時間的熱火時才會毫無招架之力。明年,我期待看到活塞再一
次找回他們贏球的方法。 - K.Culbreath
It is amazing how winning and losing affect the perception of things. Right now
there is a feeling that the Pistons need to make changes but the reality is
that as long as they get Wallace to accept a reasonable deal the team is still
in great shape. You can't make it to the finals every season and there is no
reason to blow up the Pistons quite yet. - Brian Robinson
很神奇吧,贏和輸對於人們對於同一支球隊的看法的影響竟如此巨大。就現在看來,
活塞似乎需要做一些改變,但事實上,他們只需用一份合理的合約將大班留在陣中,球隊
就可以繼續保有良好的競爭力。你沒辦法每個球季都闖進總冠軍賽,所以沒有理由這麼快
就放棄活塞啊。 - B.Robinson
A disappointing ending to a very good season should give the Pistons more
motivation next year. But the team needs an upgrade on the bench if it wants to
get back to the NBA Finals next year. - Lawrence Buirse
就一個相當出色的例行賽季來說,今年的結局確實令人失望,但同時也應該會讓活塞
明年更有奪冠的企圖心。但如果這支球隊明年想再次奪冠的話,他們需要升級板凳深度。
- L.Buirse
Detroit in not appearing in the NBA Finals for the third straight season
underachieved this year, despite winning 64 games. The expectations will be the
same next season, and the East is only getting more competitive. The Central
division will be more competitive as Cleveland, Indiana, and possibly Chicago
will be gunning for that title. Can this team stay competitive on a
championship level without Ben Wallace? We may just find out this season. -
Matt Lowy
儘管例行賽贏了破隊史紀錄的64場球,但活塞本季最終的表現還是不如預期,無法連
續第三年於總冠軍賽中現身。下一個球季大家對他們的期望不會改變,而東區的球隊也將
變得更有競爭力。中央組的克里夫蘭騎士、印地安納溜馬,甚至是芝加哥公牛都會將目標
指向總冠軍盃。活塞如果失去了大班,是否還能保有衝擊總冠軍的實力呢?我們或許在下
個球季就可以知道答案。 - M.Lowy
Guys are worried that after Miami and Cleveland figured out Detroit and beat
them seven times in this year's playoffs, it's Doomsday in the Palace of Auburn
Hills. Everyone is crying out about breaking up the starting five and
rebuilding. People, we're talking about a team that won 64 games in the regular
season and was two wins away from its third consecutive Finals. There are
changes that need to be made, but they're not that radical.
有人在本季季後賽邁阿密熱火和克里夫蘭識破了活塞的戲法並擊敗他們七次後就開始
擔心這會是奧本山宮殿的世界末日。每個人都在大聲叫喊,希望球隊打散先發五虎,進行
重建。愚昧的人們啊,我們是在討論一支在例行賽獲得64勝,而距離連續第三次闖進總冠
軍僅僅兩步之遙的頂尖球隊耶。這支球隊是需要一些改變沒錯,但絕非徹底的改造。
The first one is not new: get the bench more involved. Coach Flip Saunders
relied the starters way too much and never got the second unit going. Second:
get Delfino and Amir Johnson on the floor more. It's the same as the first ones
, but these two kids will give the Pistons the explosion and extra options they
need. Third: either keep the hunger the entire season or at least build it
through the season. The Pistons started out too fast, then stopped playing like
they meant it. Their fire wore out when they became mainstream. So, if they
can't stay hungry throughout, just follow the same recipe as the last two
seasons and make progress throughout the season. - Adriano Albuquerque
第一點已經是陳腔濫調了,讓板凳更融入比賽之中。老桑教練太過倚賴先發五虎,而
從未讓替補球員有足夠的上場時間磨練球技和培養默契。第二,應該給C.Delfino和A.
Johnson更多的上場時間,這跟第一點其實一樣,但這兩個孩子將會帶給活塞震撼性的影響
,讓球隊有更多可用之兵。第三,不管是整季都維持對於勝利的渴望,或是利用一整個例
行賽來培養這種熱切心情都好,但就是不要虎頭蛇尾。活塞今年球季一開始就一飛沖天,
之後無論是身理或心理卻開始產生了倦怠感,他們的動力在戰績於聯盟獨走時就已消耗殆
盡。所以,如果他們沒辦法從頭到尾都保持對於總冠軍及勝利的高度飢渴,那倒不如和前
兩個球季一樣,利用整個例行賽的時間慢慢調整,然後在季後賽再開始全力以赴就好了。
- A.Albuquerque
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
推 shh8145:外電推 06/21 20:32
推 RAYBO:推 我比較認同稍作改變(提高板凳份量) 而不是拆掉核心重建 06/21 21:12
推 studylance:推 我也是覺得重建工程太過浩大 加重板凳時間就好 06/22 00:48
推 srtlct:推 未能從一而終貫徹執行使他們奪得總冠軍的教條 - 防守 06/22 09:53
→ srtlct:大推 活塞今年球季一開始就一飛沖天,之後無論是身理或心 06/22 09:54
→ srtlct:理卻開始產生了倦怠感,他們的動力在戰績於聯盟獨走時就已 06/22 09:55
→ srtlct:消耗殆盡 06/22 09:55
※ 編輯: kerrys 來自: 210.241.111.125 (06/22 10:16)