精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
Knicks 151, Pistons 145, 3 OTs Rip's 51 aren't enough Rip拿了51分!!! 不!!這還不夠!! Joanne C. Gerstner / The Detroit News The Pistons won. No, wait. They lost. Wait a second, now maybe the Knicks lost. 活塞贏了!!!!!! 不!等等!他們輸了...再等一下~~輸的應該是尼克喔!! Such was the freaky roller-coaster nature of Wednesday's game, as the Pistons and New York Knicks needed nerve-shredding triple-overtime to determine who wanted to win at Madison Square Garden. 這有如雲霄飛車般的情形,活生生的在星期三晚上上演著。活塞和尼克打了一場讓人幾 乎要精神崩潰的三度延長比賽,試圖證明誰真的擁有那股毅力拿下在麥迪遜花園廣場的 勝利。 And today, Chauncey Billups is probably kicking himself. 而這天,槍蜥似乎跟自己有什麼深仇大恨。 The Pistons lost 151-145, despite a career-high 51 points from Rip Hamilton. 雖然有Rip生涯得分新高51分的加持,活塞還是以145-151的比數丟掉了這場比賽。 The Pistons could have won in either of the first two overtimes, but the Knicks -- with Billups' assistance -- kept the game going 活塞不論是在第一次延長還是第二次延長賽,都幾乎就要贏了這場球賽的。結果尼克讓 計時器繼續跳動....在槍蜥的幫忙下... "It's tough, because we had more than one chance to win the game and we kept making bonehead moves down the stretch," said Hamilton. "We're better than that. We know what it takes to win games, especially down the stretch. There's really no excuse for it." "這真的相當的艱辛,因為我們有太多機會可以穩穩的拿下這場勝利,但是我們卻在拉鋸 之中做出很多愚蠢的行為,"Rip說。"我們其實比我們表現出的好上一百倍,特別是在面 對拉鋸戰的狀況時。對於這場敗戰,我們真的沒有藉口,輸了就是輸了。" Billups added: "It's definitely a long game. A lot of fun, a lot of people got hot. Rip was definitely cooking. It was fun, but I wish we'd come out on top." 槍蜥補充說明"這真的是一場超級漫長的比賽。充滿了樂趣,有很多人手感很好,Rip更是 手感燙到可以煎蛋。這場比賽真的很有趣,只是我還是希望我們是帶著勝利離開 球場的。" The Pistons had a 122-119 lead with 25 seconds left in the first overtime. Billups fouled Stephon Marbury while Marbury was shooting a 3-pointer with only 22.4 seconds left. 活塞在第一次延長賽剩下25秒時還以122-119的比數領先,但是槍蜥在時間剩下22.4秒的 時候,對正要投出三分球的Starbury下手犯規。 Marbury hit all three free throws, tying the score at 122. Billups went for a 3-pointer on the last possession of the first overtime, but it rimmed out. Nazr Mohammad's putback didn't go either. Starbury把三個罰球都穩穩的送進籃框裡,讓比數來到122平。槍蜥在第一次延長賽的最 後一個進攻中嘗試了一個三分球,但是球滾了一圈之後彈出了籃框。回教人在籃下的補籃 也失敗了。 Billups complicated things again at the end of the second overtime, fouling Jamal Crawford with 8.9 seconds to go. Crawford drove at Billups, hit the runner, and made the free throw to bring the Knicks within one. 槍蜥在第二次延長賽的時候,又讓情況變複雜了。他在時間剩下8.9秒的時候,對 J. Crawford犯了一規。J. Crawford在槍蜥面前上籃並且投進了這球,加上一個罰球後 順利的完成了一個三分打。 Billups went to the line himself with 8.6 seconds left, only making one of two free throws. 槍蜥在時間剩下8.6秒時站上罰球線,不過只有兩罰中一。 Channing Frye hit a 21-foot jumper from the right side as time expired, sending the game into the third overtime. C. Frye在時間終了的同時,從籃框右方21呎處投進了一球。成功的比賽帶進第三次的延長賽。 Billups tried to be a hero in the third overtime, trying for a 3-pointer from the top of the key, without any offensive rotation, with 20.7 seconds left. The Pistons were only down 146-145 at that point. 第三度延長賽中,槍蜥嘗試著要當個英雄,就像他之前的許多表現一樣。時間剩下20.7秒 。完全沒有導球的情況下,槍蜥在壺頂位置嘗試了一個三分球。但當時活塞只不過以 145-146的比數一分落後。 Hamilton tried a drive with 13.6 seconds left, but failed. He claimed he was fouled by Renaldo Balkman, but there was no call. Hamilton grew angrier by the second, and was called for a technical foul. Rip在時間剩下13.6秒時嘗試了一次上籃,但他失敗了。他宣稱R. Balkman下手犯規了, 但是場上沒有哨音響起。Rip馬上就一肚子火,然後就吃了一個T。 Crawford hit the technical free throw, putting the game out of reach at 149-145. Crawford罰進了這個技術犯規的罰球,讓比數來到遙不可及的145-149。 Lost in all the overtime insanity is the fact the Pistons needed Carlos Delfino just to get there. 事實上,在延長賽的一片混亂中,活塞需要的是C. Delfino在場上。 They had the final possession of regulation, down 116-113, with less than 10 seconds to play. Delfino inbounded to Tayshaun Prince, who passed back to Delfino for the triple. 在正規賽中,活塞擁有最後一次球權。剩下不到10秒的時間,比數是113-116。Delfino 把球塞進禁區給小王子,而小王子再回傳給Delfino然後拿下追平的三分。 Delfino saved the Pistons from what looked like a bad ending in regulation. Delfino把活塞從正規賽裡可能會出現的難堪結局中拯救出來。 The Pistons lost a five-point lead in the last two minutes, allowing the Knicks to take the lead in the final seconds. 活塞在正規賽的最後兩分鐘丟掉了五分的領先優勢,讓尼克在最後從落後轉而領先。 But in many ways, the Pistons shouldn't have allowed this game to come down to the last seconds or overtime. 但從很多方面來看,活塞根本就不應該讓比賽拖到最後一刻,甚至是延長賽。 The Pistons played defense-lite for most of the game, allowing the Knicks to shoot well over 50 percent. 活塞在整場比賽的大多數時間裡,都防守的相當輕鬆,讓尼克的整體命中率超過五成。 Wide-bodied Knicks center Eddy Curry and point guard Marbury frequently sliced through the Pistons interior with little consequence. 尼克的大個兒中鋒E. Curry和得分後衛Starbury逛廚房似的不斷進出活塞的禁區。 Marbury finished with a season-high 41 points, before fouling out midway in the second overtime. Starbury在二度延長犯滿畢業之前,拿下本季的得分新高41分。 Curry had 33 points. Crawford added 29, most coming in the fourth quarter and overtime. Curry得了33分,Crawford再補個29分,而絕大多數的分數來自第四節和延長賽。 "We played hard, but we didn't play smart," Saunders said. "We made bad decisions, but I can't fault our guys' effort." "我們真的很拼命,但是打得不夠聰明,"老桑說,"我們做了不少錯誤的決定,但是我們 也不能抹煞隊員們的努力。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.211.59
actuame:火雲是啥米咚咚 12/29 01:10
wunai:呃..只是想形容他的手感超好...不過看來有點..失焦 改一下 12/29 01:55
※ 編輯: wunai 來自: 125.228.211.59 (12/29 01:57)
pennymarcus:推 補個連結http://myurl.com.tw/6427 12/29 07:54
twister527:推~ 12/29 16:53
kreen:有看有推 12/29 17:01
studylance:推! 12/29 18:01