精華區beta Pistons 關於我們 聯絡資訊
原文出處: http://0rz.tw/532h2 -- CHICAGO - Chauncey Billups said before the game that this was going to be the most fun Ben Wallace had all year. He couldn't have known how right he was. 芝加哥訊 - 槍蜥在賽前表示這將會是班蛙一整年來感到最有趣的一場比賽,他不知道 他說的有多麼正確。 Wallace threw himself a party at the expense of his former teammates, contributing 12 points, 14 rebounds and six blocks in the Bulls' 106-89 rout of the hapless Pistons. 班蛙把自己的快樂建築在他前隊友的身上,他在公牛以106比89大敗不幸的活塞的比賽 中貢獻了12分、12個籃板和6個阻攻。 "It was never quiet out there," Wallace said. "It was everything I expected it to be. It felt a little strange, but as the game went on, all I was focusing on was trying to get a win and trying to talk a little trash every chance I got." "我一直無法平心靜氣地面對這件事,"班蛙說。"那是一直以來我殷切期盼的。雖然感 覺有點陌生,不過一旦球賽開始了,我所在乎的只是能否獲勝並把握每一次機會向對手說 一些垃圾話。" Richard Hamilton and Chauncey Billups both tried to present Wallace with a red headband before the game. Lindsey Hunter greeted him wearing one himself, all in honor of Wallace's headband stand with the Bulls earlier this season. RIP和槍蜥在賽前都想遞給班蛙一個紅色的頭帶。獵人也為了向本季初戴著頭帶在公牛 打拼的班蛙致意而戴上頭帶。 "I think the whole team came out with those headbands. I think that was premeditated on their part," Wallace said, smiling. "It was all good though." "我認為他們整支球隊都戴著頭帶登場是早就計畫好的一部分,"班蛙笑著說。"不過我 還是覺得很窩心。" The win snapped the Bulls' 12-game home losing streak to the Pistons dating back to 2000. It was the Pistons' fourth loss in five games and it was the first time the absence of Billups was fully exploited. 這場勝利終結了公牛自'00年以來在自家球場對上活塞的12連敗。這是活塞過去五場球 賽以來吞下的第四敗,也是槍蜥缺陣對於活塞戰力的巨大影響被完全暴露出來的第一場比 賽。 "Yeah, we really missed Chauncey, from the standpoint of controlling tempo," coach Flip Saunders said. "Our guards didn't shoot well and we could not get into our offense." "是的,就控制比賽節奏的觀點而言,我們很懷念有槍蜥坐鎮的日子,"老桑教練說。" 我們的後衛沒辦法找到投射的節奏,而球隊也無法打出屬於自己的進攻方式。" Flip Murray struggled to get the Pistons into their sets all night. He finished with two points, missing 8 of 9 shots, with four assists and two turnovers. The Pistons had 13 turnovers, missed 10 free throws and shot a frigid 34.8 percent. 魔銳一整晚都在努力掙扎,想讓活塞的進攻能進入狀況。他最終留下投9中1,2分、4 次助攻及2次失誤的不及格成績單。活塞一共失誤13次,錯失10次罰球,而更慘的是投籃命 中率只有難堪的34.8%。 "This is how it is," Saunders said. "When we get into our offense, we're good. When we don't get into our offense, we're bad. We have to get some consistency there." "這就是人蔘阿,"老桑說。"當我們的進攻能上軌道,我們就能表現得很好。如果一直 進入不了狀況,那表現一定很差。我們必須想辦法讓進攻火力變得穩定。" Most galling, though, was that the Pistons were never able to take advantage of a huge offensive mismatch. 儘管如此,最糟的是活塞從沒辦法在進攻端對手採用錯守時佔到一些優勢。 The Bulls used 6-9 small forward Luol Deng to cover 6-11 Rasheed Wallace. Wallace scored eight points, getting just eight shots. 公牛使用6呎9吋高的小前鋒滷蛋來防守6呎11吋高的溪蛙,而溪蛙整場比賽只出手8次 ,拿到8分。 "Hey, I am just a pawn out there on that field," said Wallace. "It's not my call. We just have to work through it." "嘿,我在場上活像個人質,"溪蛙說。"那不只是我個人的問題,我們全隊都必須想辦 法來克服它。" Saunders made several adjustments during the game to try to get the ball into Wallace, but nothing worked. 老桑在比賽中做了幾次調整,試圖讓球可以送到溪蛙手上,但完全沒有奏效。 "We tried (to get the ball into Wallace)," Saunders said. "That's where we really missed Chauncey. He is our best post-feeder and we couldn't find a way to get him the ball." "我們試著把球送到溪蛙手上,"老桑說。"這就是我們為什麼想念槍蜥的原因。他是陣 中最佳的禁區送球員,而現在他不在場上我們找不到另外一個球員有辦法將球送到溪蛙手 上。" Wallace, though, wouldn't put it all on the point guards. 儘管如此,溪蛙並未將所有問題怪罪在控衛身上。 "It's not necessarily missing Chauncey," he said. "It's basic basketball. You have to exploit the front. When a guy fronts, he's going to have backside help. So, the open man has to go get the ball." "我們不一定要想念槍蜥,"他說。"這是最基本的籃球。你必須想辦法佔住前面的位置 。當一個人卡住有利的位置時,他必須得到後場的支援。所以,有空檔的人必須能接得到 球。" The open man, in most cases was either Nazr Mohammed or Tayshaun Prince. Mohammed scored 15 points in just 20 minutes, but Prince had an off night. He missed 10 of 12 shots, 4 of 8 free throws and finished with eight points. 所謂有空檔的人,不是回教人就是小王子。回教人在20分鐘內就得到15分,但小王子 今晚完全在狀況外。他投12中2,罰8中4,僅僅拿下8分。 Then, on the defensive end, Prince got lit up by Deng, who led the Bulls with 30 points. He and frontcourt mate Andres Nocioni (21 points), made 19 of 29 shots and outscored Prince and Wallace, 51-16. 然後再看到防守端,小王子完全被滷蛋吃假的,他拿下公牛全隊最高的30分。他和前 場搭當阿根廷悍將Nocioni(攻下21分)一共出手29次,命中19球,拿下51分,遠遠超過小王 子和溪蛙所得的16分。 "I don't think Rasheed was laughing today," said Deng, in reference to last season when Wallace had some fun at Nocioni's expense. "我不相信溪蛙今天還笑得出來,"提到上個球季溪蛙以欺負Nocioni為樂的事,滷蛋說 The Bulls are 13-0 against Eastern Conference foes at home this year. 公牛今年在家中面對東區球隊的成績是13勝0敗。 "Chicago is good at home, but I wish we could have put up more of a challenge," Saunders said. "公牛在家裡表現很棒,但我希望我們能夠表現地更有競爭力,"老桑說。 Richard Hamilton led the Pistons with 27 points, and the Pistons set a United Center record with 10 blocks in the first half. They finished with 11, three each by Wallace and Hamilton. RIP得到冠於全隊的27分,而活塞以上半場的10次火鍋寫下了聯合中心半場火鍋新高。 但下半場他們只敲了一次火鍋,終場以11次作收,其中溪蛙和RIP各貢獻了3次。 -- D-League time? 是到發展聯盟打球的時候了嗎? Detroit's second-year forward Amir Johnson might be punching a ticket to Sioux Falls, S.D., very soon. 活塞的二年級前鋒A.Johnson或許在最近就會拿到前往南達科他州蘇瀑市的機票。 Sioux Falls, the Pistons' affiliate in the NBA Developmental League, had its best player, Andre Brown, called up to Seattle. Coach Mo McHone put in a call to the Pistons requesting Johnson. 蘇瀑,活塞在發展聯盟的球隊所在地。他們陣中最佳球員A.Brown剛與西雅圖超音速簽 下10日的測試合約,所以M.McHone教練打了通電話向活塞要求Johnson的加入。 "I told Detroit, if they're ever going to send Amir Johnson down, this would be the perfect time to do it," McHone told the Sioux Falls Argus-Leader. "我向活塞隊說,如果他們曾考慮要將Johnson下放,現在會是最佳時機,"McHone向蘇 瀑阿加斯領導者報透露。 The Skyforce will play six games in nine days between Jan. 12 and Jan. 20. That would be an ideal time for Johnson to log some game time. 天武者將在1月12到20日這9天內出賽6場,那將會是讓Johnson可以得到一些實戰經驗 的好機會。 "If I have to go, I have to go," said Johnson, who isn't thrilled about the Sioux Falls location, but excited to play. "I will go there and do what I have to do. I want to play." "如果我必須走,我就會走,"一點都不怕蘇瀑當地嚴寒的天氣反而對於將可以得到上 場機會而感到興奮的Johnson說。"我將會到那去做一些我必須做的事,我迫不及待想上場 打球了。" Pistons vice president of basketball John Hammond said that no decision has been made, but the team is considering it. 活塞籃球副總裁J.Hammond表示球隊正在考慮,尚未做出任何決議。 "It's a possibility," Saunders said. "But I don't think we would do anything until Chauncey (Billups) was healthy." "確實有這個可能性,"老桑說。"但我認為在槍蜥復原前球隊不會有任何更動。" Billups could be back by next weekend. 下週槍蜥或許就能歸隊了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.18.48
pennymarcus:第一段最後一句我覺得是:他不知道他說得有多麼正確 01/07 19:32
pennymarcus:還有那個S.D.放在後面是指州名:南達科他州 不是指 01/07 19:40
pennymarcus:聖地牙哥 聖地牙哥在加州 是城市名 01/07 19:40
pennymarcus:溪蛙欺負Nocioni應該是為了小王子 上季還是上上季 01/07 19:42
pennymarcus:Nocioni在比賽時曾對小王子惡性犯規 01/07 19:43
benage:推推 01/07 19:45
TSFM:哈哈,「嘿,我在場上活像個人質」 01/07 20:00
amuro0:推! 01/07 20:52
amuro0:人蔘XDDD 01/07 20:58
torlasta:完全被滷蛋吃假的...下次一定要吃回來阿 XD 01/07 21:42
※ 編輯: kerrys 來自: 222.250.18.48 (01/07 22:26)
twister527:老桑或許在球員進攻不行時 該採用防守戰才是~~~ 01/08 00:30
RAYBO:把握每次機會說些垃圾話 XD 台灣的新聞怎麼寫少說些垃圾話~ 01/08 07:48
pennymarcus:看原文 我覺得是記者寫錯了耶 還是我的英文太差 XD 01/08 08:22
kreen:推 01/08 08:31
aqasia:推人質 01/08 10:50
PistonsChamp:希望小王子快找回手感 活塞快硬起來阿! 01/08 13:35
RAYBO:習慣活塞全員到齊的狀態太久 少了槍蜥 真是差太多了~~ 01/08 17:55
srtlct:推 01/08 17:57
kuwen:真的是會風水輪流轉 9X年代的活塞不知道對大神幾連敗 01/09 00:23